пригласить адвоката — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пригласить адвоката»

пригласить адвокатаlawyer

Знаете, похоже, я должен отнестись к вашему маленькому предупреждению более серьезно и пригласить адвоката.
You know, maybe I should take your little warning more seriously and get myself a lawyer.
Вы хотите пригласить адвоката?
Did you want a lawyer?
Я думаю, лучше нам пригласить адвоката, если хотите спросить о чём-то ещё.
I-I think it best we have a lawyer here if you want to ask any more questions.
advertisement

пригласить адвокатаto an attorney

Вы имеете право пригласить адвоката сейчас и в течение дальнейших допросов.
You have the right to an attorney now and during any further questioning.
Вы имеете право пригласить адвоката.
You have the right to an attorney.
Вам говорили, что вы можете пригласить адвоката?
Did anyone tell you that you could have an attorney?
advertisement

пригласить адвокатаlawyer present

Потому что если это так, я бы хотела пригласить адвокатов Мэйл.
Because, if you are, I'd like the Mail's lawyers present.
Я должен сказать, что вы можете пригласить адвоката.
I have to tell you if you wish a lawyer present, you're entitled to that, but we in no way consider you a suspect.
advertisement

пригласить адвоката — другие примеры

Вы еще можете пригласить адвоката.
You can still have a solicitor if you want one.
Он мог вопользользоваться своим правом пригласить адвоката во время допроса.
He freely waived his right to counsel during questioning.
Может, вам лучше пригласить адвоката.
Maybe you should call your brief.
Ладно, мы просто пригласим адвоката, хорошо?
All right, look, we'll just get you a lawyer, okay?
Мне стоит пригласить адвоката?
Should I ask for a lawyer first?
Показать ещё примеры...