привёл меня сюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «привёл меня сюда»

привёл меня сюдаbrought me here

— Его сделал человек, который привел меня сюда.
— The man who brought me here put it on.
Поэтому ты привёл меня сюда?
Is that why you brought me here?
Судьба привела меня сюда, она же может забрать отсюда.
It brought me here. It may take me away.
И так, эти добрые люди, чьи лица будто скрыты туманом, спасли моя жизнь и привели меня сюда.
And so these kindly people, whose faces were like hidden in a mist until the moment passed, saved my life and brought me here.
Я не понимаю. Помнишь когда ты впервые привёл меня сюда?
Well, you remember when you first brought me here?
Показать ещё примеры для «brought me here»...
advertisement

привёл меня сюдаled me here

Она и привела меня сюда.
She led me here.
Вы привели меня сюда.
You led me here.
И вот оно привело меня сюда. И я встретил человека, который думает о любви и любит свою семью.
And it led me here to meet someone with thoughts of love and a loving family.
Вся эта любовь-морковь и ядерный гриб над Атоллом Бикини привели меня сюда, в подсобку кегельбана.
All that love, an atomic mushroom cloud over Bikini Island, led me here, to the back of a bowling alley.
Ты привел меня сюда.
You led me here.
Показать ещё примеры для «led me here»...
advertisement

привёл меня сюдаgot me here

Я хочу посвятить этот бой своему менеджеру Винни, который привел меня сюда...
I want to dedicate this fight to my manager, Vinnie, who got me here and then...
Ты привел меня сюда целым и невредимым, так...
You got me here safe and sound, so...
Ты привел меня сюда, чтобы убрать с пути?
Have you got me here to keep me out of the way?
Ты привел меня сюда, чтобы я помогла тебе похитить Спелтцера, чтобы ты мог убить его?
You got me here to help you stalk Speltzer so you could kill him?
Это не было пустой тратой.Это привело меня сюда.
No, it wasn't a waste. It got me here.
Показать ещё примеры для «got me here»...
advertisement

привёл меня сюдаtake me here

Тогда зачем вы привели меня сюда?
Then, why did you take me here?
Нет, он просто был очень добр и привёл меня сюда.
He was kind enough to take me here.
Ты хотел привести меня сюда, потому что здесь всё такое французское и хорошо выглядит?
Did you wanna take me here because it looks Frenchy and cool-looking?
Это звучало куда романтичнее, когда ты привёл меня сюда два года назад.
That sounded a lot more romantic when you took me here two years ago.
Вы привели меня сюда, чтобы я не устраивал сцену.
You took me here so I wouldn't make a scene.
Показать ещё примеры для «take me here»...