прибыть на место — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прибыть на место»
прибыть на место — arrived on the scene
Двое свидетелей, которые прибыли на место дадут показания о местонахождении тела.
Two witnesses who arrived on the scene will testify to the location of the body.
Можно утверждать, что она делала это когда другие полицейские прибыли на место преступления.
It could be argued that she did that once the other cops arrived on the scene.
Когда мы прибыли на место происшествия.
When we arrived on the scene.
Федеральные агенты прибыли на место, когда обнаружилось, что нелегальное вещество было в вине, которое пила пара.
Federal investigators arrived on the scene when it was discovered the illegal substance was inside the wine the couple had been drinking.
Скорая сказала, что она была без сознания, когда они прибыли на место происшествия?
EMT said she was unconscious when they arrived on the scene?
Показать ещё примеры для «arrived on the scene»...
прибыть на место — on the scene
Сержант Таггарт первым прибыл на место.
Sergeant Taggart was the first on the scene.
А что мы первыми прибыли на место происшествие?
And that we were the first ones on the scene?
Патруль прибыл на место через восемь минут после того, как ты положил трубку.
The patrol was on the scene eight minutes after you alerted them.
Следователи уже прибыли на место происшествия.
Investigators are on the scene.
Мы с моим напарником Нилом Уилсоном первыми прибыли на место.
So, my partner, Neil Wilson and I, we were the first ones on the scene.
Показать ещё примеры для «on the scene»...
прибыть на место — get there
Никто не должен войти, никто выйти, пока я не прибуду на место.
Nobody on, nobody off till I get there.
Надеюсь, ты знаешь, как остановить эту штуку, когда мы прибудем на место.
Hope you know how to stop this thing when we get there.
Говорите с ним, пока специалисты по оказанию помощи не прибудут на место происшествия.
Keep him talking until the EMTs get there.
К тому времени, когда ты прибудешь на место, у нее будет информация, которая нужна нам для выявления крота.
By the time you get there, she'll have the information we need to pinpoint the mole.
Не от цепляйтесь, пока не прибудете на место, или вы просто...
Do not unclip until you get there, or else you'll just...
Показать ещё примеры для «get there»...
прибыть на место — arrive
Если я попаду в мусорную корзину, то зонд прибыл на место в отличном рабочем состоянии.
If I make this shot in the trash can, the probe will have arrived in perfect working order.
Прибыв на место, мы обнаружили 115-летнюю монахиню, и я понял, что это начинает напоминать приключения Индианы Джонса, но она сделала нам чаю, и я начал отчаянно искать что-либо с изображением креста, и я поднялся на холм, чтобы взглянуть на храм сверху.
We arrived to find a 115-year-old nun and I know this is beginning to sound like Indiana Jones, but she made tea for us and I was desperately looking to see if I could find something with a cross on it,
Когда офицеры прибыли на место,
When officers arrived,
Когда мы прибыли на место, механики Porsche и McLaren облепили машины, чтобы приготовить их к состязанию.
When we arrived, mechanics from Porsche and McLaren pounced on our cars, fettling them for what was to come.
Это, мисс Грант, вы узнаете, когда прибудете на место.
That, Miss Grant, you will discover when you arrive.
Показать ещё примеры для «arrive»...
прибыть на место — arrived at the scene
Детектив, если можете, расскажите присяжным о поведении подсудимой, когда вы прибыли на место преступления.
— And, Detective, describe for the jury if you can... the defendant's demeanor when you arrived at the scene that night.
Когда полиция прибыла на место преступления, мадам Кадар воткнула нож себе в сердце.
When the police arrived at the scene of the crime, Mrs Kadare had plunged this knife into her heart.
Офицер Грассо был не при исполнении, и когда мы прибыли на место преступления...
Officer Grasso was off duty, and when we arrived at the scene...
Когда мы прибыли на место, шар растаял полностью.
When we arrived at the scene, the ball was completely melted.
Когда следователи прибыли на место, они обнаружили, что в огне были останки...
When investigators arrived at the scene, they discovered that the blaze contained the remains...
Показать ещё примеры для «arrived at the scene»...
прибыть на место — have arrived at your destination
Прибыли на место, сэр.
You have arrived at your destination, sir.
Вы прибыли на место.
You have arrived at your destination.
Вы прибыли на место назначения.
You have arrived at your destination.
Мы прибыли на место назначения.
You have arrived at your destination. Route directions are now concluded.
Вы прибыли на место назначения.
You arrived at your destination.
Показать ещё примеры для «have arrived at your destination»...
прибыть на место — we arrive
Возьму ее, когда прибудем на место.
I'll grab it when we arrive.
Получишь ещё $10 000, когда прибудем на место.
I'll give you another $10,000 when we arrive.
Но когда полиция прибыла на место преступления, её тело исчезло.
Her body had disappeared when the police arrived at thesceneof thecrime.
Полицейские быстро прибыли на место происшествия в парк
Shortly after the police arrived and surrounded the park.
Вчера я прибыл на место.
I arrived here yesterday.
Показать ещё примеры для «we arrive»...
прибыть на место — was first on the scene
Так кто первый прибыл на место преступления?
Okay, who was first on the scene?
Который первый прибыл на место, когда умер брат Кейлоба.
The one who was first on the scene when Caleb's brother died.
И первым прибыли на место.
Guess you're first on scene.
А ты прибыл на место преступления и оказал помощь Вашингтону.
Maybe you were first on the scene, Tom, and you rendered aid to Washington.
Вы первым прибыли на место преступления?
You were first on scene?
Показать ещё примеры для «was first on the scene»...
прибыть на место — got to the scene
Тот детектив забрал записи за последний месяц. До того как полиция прибыла на место преступления.
That detective took it from a month earlier even before they got to the scene.
Что ты увидел, когда прибыл на место?
So, what did you observe when you got to the scene?
А когда вы прибыли на место, на автосвалку семьи Эйвери, там уже было что-то вроде журнала записи или контроля пропуска?
Now when you got to the scene, the Avery Salvage scene, had there been any kind of log in or check in procedure put in place yet?
Когда я прибыл на место, подумал, что ему не жить.
As soon as I got to the scene, I thought, this guy's a dead man.
Я сразу же прибыла на место.
I got to the scene just afterwards.
Показать ещё примеры для «got to the scene»...
прибыть на место — reached it
И вот, наконец, они прибыли на место.
Now they were there. They'd reached it.
Мы рассчитываем прибыть на место через 48 часов.
We expect to reach them in 48 hours.
Морские котики прибудут на место встречи со станцией Мёрфи через 5 минут.
The SEAL team will reach Murphy Station's rendezvous point in five minutes.
Осторожно, чтобы не разбудить мертвых... когда они прибудут на место своего упокоения.
Careful not to wake the dead... as they reach their final resting place.