приблизиться к разгадке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приблизиться к разгадке»

приблизиться к разгадкеcloser to solving

Думаю, мы приблизились к разгадке секрета Данте.
I think we just closer to solving Dante's secret.
Мы не приблизились к разгадке убийства Маурисио.
We're no closer to solving mauricio's murder.
Но я ни на шаг не приблизилась к разгадке нашей тайны.
But I am no closer to solving this mystery.

приблизиться к разгадкеget any closer

Нет, но это поможет приблизиться к разгадке.
No, but I feel like I'm getting closer.
Ты прошел через все это, и по прежнему ни на шаг не приблизился к разгадке.
You went through all this and still didn't get any closer.

приблизиться к разгадкеany closer to figuring it out

Чуть не лишившись своего дневника, я понял, что прошла уже половина лета, а я так и не приблизился к разгадке величайших тайн Гравити Фолз.
Almost losing my journal made me realize that I'm halfway through the summer and still no closer to figuring out the big mysteries of Gravity Falls.
Знаешь, ты можешь смотреть на это всю ночь, но так и не приблизиться к разгадке.
You know you could look at that stuff all night and not be any closer to figuring it out.

приблизиться к разгадке — другие примеры

Мы по-прежнему не приблизились к разгадке тайны исчезновения Шона Маршалла.
Still no closer to finding this Sean Marshall, or so «The Sun» informs us.
Все равно ты даже не приблизился к разгадке.
You were nowhere near solving it anyway.
Прошло три недели, а мы так и не приблизились к разгадке.
Three weeks, and we're still no closer to cracking this.
А тут исчезновение Кэйти возможно приблизилось к разгадке.
And all of a sudden, Kathie's disappearance may be close at hand in terms of a solution.
Потом, когда вы приблизились к разгадке моей тайны, я понял, что она права.
Then as you came closer to uncovering my secret I knew she was right.
Показать ещё примеры...