приближает нас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приближает нас»

приближает насbring us closer

Если монахи правы, и ничто не происходит без причины то дар страдания приближает нас к Богу учит нас быть сильными, когда мы слабы, быть храбрыми, когда испытываем страх, быть мудрыми среди суматохи, и отпустить то, чего не в силах удержать.
If the monks were right and nothing happens without cause then the gift of suffering is to bring us closer to God to teach us to be strong when we are weak to be brave when we are afraid to be wise in the midst of confusion and to let go of that which we can no longer hold.
Приближают нас к Богу.
Bring us closer to God.
только, в определенной форме, приближают нас к пониманию, и конечно же, никто никто уже не думает об сравнении искаженной правды и просто правды, которая является абсолютной.
only, in a certain form, bring us closer to understanding, and, of course, no one thinks any more that an equation can catches the truth by the tail, any truth that is absolute.
Каждый прыжок приближает нас к господу.
I bit my tongue. Each leap brings us closer to God.
И приближает нас к ним.
And brings us closer to them.
Показать ещё примеры для «bring us closer»...

приближает насgets us closer

Любая новая информация приближает нас к разгадке.
Every clue gets us closer to the answer.
И любой шаг, который приближает нас к этой цели — хорош, так?
Any move that gets us closer to that result is the best move, right?
У нас могут быть мотивы — супружеская измена, возможно, отказ от ребёнка — но ничто из этого не приближает нас к ответу на главный вопрос.
We may have motives — adultery, abandonment, possibly — but none of that gets us closer to answering the central question.
Каждая приближает нас к нашему последнему назначению.
Each one getting us closer to our final destination.
Каждая приближает нас к нашему финальному назначению.
Each one getting us closer to our final destination.
Показать ещё примеры для «gets us closer»...

приближает насus closer

— Как это приближает нас к Рипли?
— How does that get us closer to Ripley?
Все ответы только приближают нас к правде.
Look, every answer will only get us closer to the truth.
— Нет, я говорю, что все это приближает нас к апокалипсису, когда мир сгорит в священном огне и наш прах вознесется на небеса.
— No, I'm saying that these events brought us closer to the apocalypse, when the world's gonna burn with the sacred fires and our ashes are gonna float up into the heavens.
это интересно но не приближает нас ни к причине смерти ни к доказательствам, указывающим на убийцу.
While interesting, this puts us no closer to cause of death or to evidence linking us to a killer.
Это не приближает нас к нашей цели.
That doesn't get us any closer.
Показать ещё примеры для «us closer»...