прибираться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прибираться»
«Прибираться» на английский язык переводится как «to clean up» или «to tidy up».
Варианты перевода слова «прибираться»
прибираться — clean
Студенты не могут прибираться, это проклятие.
Students can't clean. It's anathema.
Каждый день я сижу на солнышке, хожу гулять, прибираюсь... Много чего делаю.
Every day I sunbathe I go for walks, I clean...
Тебе стоит иногда здесь прибираться.
You should really clean this car out sometime, you know.
Она не переезжает. Она будет прибираться.
She's not moving in, she's gonna clean.
Ты что прибирался?
Did you clean?
Показать ещё примеры для «clean»...
прибираться — tidying up
Прибираюсь.
Tidying up.
— Прибираешься?
Tidying up?
Нам пора, я ненавижу прибираться.
We're just gonna go. I hate tidying up.
Ты прибираешься?
Are you tidying up?
Я была здесь, прибиралась за девушками и... ждала Джорджа.
I was here, tidying up after the girls and... waiting for George.
Показать ещё примеры для «tidying up»...
прибираться — clean up
Я могу прибираться и всё такое.
I can clean up and such.
Я вот что думаю, зачем прибираться на месте преступления, а затем возвращаться и сделать его известным?
Right, I mean, why clean up the crime scene and then turn around and make it known?
Ты не умер бы, если бы хоть иногда прибирался в комнате.
Wouldn't kill you to clean up every once in a while.
— Тебе не обязательно прибираться из-за меня.
— You don't have to clean up for me.
Готов поспорить, вы здорово умеете прибираться.
I bet you clean up real good.
Показать ещё примеры для «clean up»...
прибираться — just cleaning
Я прибираюсь здесь.
I'm just cleaning' up here.
Да, я прибираюсь.
Yeah, I'm just cleaning.
Прибираюсь.
Uh, just cleaning' up.
Я прибиралась в доме.
I was just cleaning house.
Я тут прибирался.
I was just cleaning up.
Показать ещё примеры для «just cleaning»...
прибираться — straightening up
Просто... прибираюсь перед вашей... вечеринкой.
Just... straightening up for your... party.
— Я прибираюсь
— I'm straightening up.
Я прибиралась в гостиной, когда меня настигло видение нашей с Донни свадебной церемонии.
I was straightening up the living room when I had a sudden flash of a wedding ceremony for Donny and me.
Но когда он прибирался в комнате, ему снова позвонили.
So, as he straightened up his room, he got this call.
прибираться — dusting
Хорошо готовьте, сказал он мне, и прибирайтесь и все будет в порядке.
Well cook said to me that if I did some dusting it would be all right.
Нет, я только, хм, прибираюсь тут.
No, I was just, um, dusting.
прибираться — house cleaning
Ладно, я понял, я сам буду прибираться.
All right, I get it. I'll do the house cleaning.
Я должна была у них прибираться, но вместо этого... все сидели и попивали мой любимый Пино.
I was supposed to be cleaning their house, but instead... Everyone was sitting around sipping on my favorite pinot.
Он пытается прибираться, и ты — следующая.
He's trying to clean house, and you're next.
прибираться — just tidying up
— Прибираюсь.
— Just tidying up.
Я прибираюсь.
I'm just tidying up.
Я очень старался, когда прибирался на рассвете.
I do my best tidying up just after sunrise.