претерпеть — перевод на английский

Варианты перевода слова «претерпеть»

претерпетьsuffer

Вы едва ли, не осознаете в какой мере, я претерпела от его рук.
You can hardly be unaware of the manner in which I suffered at his hands.
Может Артур утешится в небесной колыбели, и страдания, которые он претерпел на Земле, будут исцелены вечной жизнью в чертогах Господа.
May Arthur be comforted in the cradle of heaven, and the abuses he suffered in this world be healed by his eternal life in the house of the lord.
О, господи Иисусе, страданием своим, которое ты претерпел в Гефсеманском саду в бичеваниии и распятии на кресте, прояви милосердие к тем, кто должен попасть в ад.
"Myn Jesus, by the sorrows thou suffered in thy passion in ye garden..." "In thy crucifixion and death, show mercy to those who are about to be delivered unto the devil."
Я вряд ли претерплю ещё три души.
I can hardly suffer three more souls.

претерпетьendure

Клянусь, я государю сообщу об оскорбленьях, что я претерпела.
By heaven, I will acquaint His Majesty... with those gross taunts I often have endured. What?
То, что я претерпел в Пустоте, только сделало меня сильнее.
What I endured in the Void has only made me stronger.
Претерпеть бы мне унижения большие, но не дать такому рассвету наступить.
And I would endure any amount of degradation to hold back that particular dawn.