преступные группировки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «преступные группировки»

преступные группировкиgang

Согласно нашей информации, инцидент связан с разборками между преступными группировками.
According to information available, it may be gang related.
Обычные преступные группировки недостаточно для тебя интересны, Марко?
Regular gang business not interesting enough for you, Marco?
Глава преступной группировки, знаменитый информатор, убит в тюрьме строгого режима сразу после того, как ты приезжала на встречу с ним.
Gang leader, notorious federal informant. Murdered in a supermax penitentiary at the exact time you were there to see him.
Нападение с применением летального оружия, признание в членстве в преступной группировке.
Assault with a deadly weapon, self-admitted gang member.
Член преступной группировки по имени Дасти Ди во время ограбления ранил из пистолета мальчика по имени Реджи Добсон. Он парализован.
Former gang member Dusty D of the Venice 15, paralyzed a boy named Reggie Dobson in a drive-by shooting.
Показать ещё примеры для «gang»...

преступные группировкиorganized crime

У Вас есть какие-то связи с преступными группировками?
Mr. Flynt, I gotta ask you one time. Do you have any connections to organized crime?
Здесь содержатся только убийцы, грабители, насильники и лица, связанные с организованными преступными группировками.
We house only murderers, armed robbers, rapists... and those with connections to gangs... and other forms of organized crime.
Те парни — бандиты, организованная преступная группировка.
Those guys, they're gangsters, organized crime mobsters.
Этот парень — наемный стрелок, со связями в наркокартеле Синалоа, а также с различными организованными преступными группировками, работающими от восточного побережья до центра страны.
This guy's a gun for hire with ties to the Sinaloa drug cartel, as well as west coast organized crime back on the mainland.
Понимаете, он организовал преступную группировку, и вот, что они с ним сделали.
You see, his organized crime pals, they did this to him.
Показать ещё примеры для «organized crime»...

преступные группировкиcrime family

Реджи Коул работал под прикрытием для ФБР в преступной группировке Джимми Кэнона в Нью-Йорке.
Reggie Cole has been working undercover for the FBI in Jimmy Cannon's New York crime family.
А что может доказать твою невиновность лучше, нежели убийство главы преступной группировки, на которого ты работал?
And what better way to prove you're not dirty... than to kill the head of the crime family you work for?
Известный глава того, что осталось от городской преступной группировки вкладывал деньги через формально зарегистрированную на его племянницу
The reputed head of what is left of the city's crime family invested through a shell corporation named after his niece.
Именно, а Доверие — главы преступных группировок, которые контролирует Чёрч.
That's the one, and this Trust, I think it's the heads of the crime families that Church controls.

преступные группировкиcriminal organisations

Одна из самых опасных в мире преступных группировок.
One of the most dangerous criminal organisations in the world.
— Это не просто преступная группировка.
Not just a criminal organisation.
Очередная преступная группировка?
Is it a criminal organisation?

преступные группировкиcrime syndicates

Мы думаем что он начал работать с организованными преступными группировками, а конкретно с человеком по имени Элиас.
We believe he's been working with one of the organized crime syndicates, specifically a man named Elias.
что все это — результат разборок между преступными группировками.
With the groom in serious condition, police speculate this may be a war between crime syndicates.
Суть этого дела сводится к тому, чтобы доказать что Пэдди был главой преступной группировки, и ему не нужно было самому нажимать на курок.
RICO case is all about proving that Paddy was the head of a crime syndicate, and he didn't have to pull the trigger himself.

преступные группировкиcrime ring

Я отвлеклась всего на минуту, и вот одна уже в коме, у другого фингал под глазом, а третья управляет преступной группировкой.
I take my eye off the ball for one minute, and I've got one in a coma, one with a black eye, and one running a crime ring.
Ну, если быть честной, Хэйли организовала преступную группировку, когда ты ещё не отвлекалась.
Well, to be fair, Haley started her crime ring when your eye was still on the ball.
Это не преступная группировка.
It's not a crime ring.
Что ж, я только что получила подробное интервью с супергероем, который помог разоблачить преступную группировку.
Well, I just had an in-depth interview with a superhero who helped bring down the major crime ring.
Он занимается импортом текстиля и подозревается как вор в законе в развивающейся здесь латиноамериканской преступной группировке.
He's a textile importer and a suspected kingpin in an emerging Latin American crime ring right here.