препятствование правосудию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «препятствование правосудию»

препятствование правосудиюobstruction of justice

Я хочу услышать, каким образом к вам попала эта вещь, или я вас немедленно арестую за препятствование правосудию.
I want you to tell us how you came into possession of this or I am gonna have to place you under arrest for obstruction of justice.
Препятствование правосудию, нападение...
Obstruction of justice, assault...
Знаете, я мог бы арестовать вас обоих за препятствование правосудию.
You know, I could have you both arrested for obstruction of justice.
Зоуи говорит, что Лео признал вину в препятствовании правосудию и непредумышленном убийстве.
Zoe says that Leo is pleading guilty To obstruction of justice and manslaughter.
Источники говорят, что Лили Хамфри может грозить 10 лет тюремного заключения за подделку документов и препятствование правосудию...
Sources say that Lily Humphrey could be facing up to ten years in prison for forgery and obstruction of justice...
Показать ещё примеры для «obstruction of justice»...
advertisement

препятствование правосудиюobstruction

— То, на котором мы должны были арестовать вас за препятствование правосудию.
The one where we bust you for obstruction.
Отмывание денег, уклонение от уплаты налогов, препятствование правосудию... вердикт: виновен по всем статьям.
Money laundering. Tax evasion. Obstruction ofjustice.
Вы слышали о таком понятии как препятствование правосудию?
You have heard of something called obstruction of justice, right?
Если ты не заткнешься, я арестую тебя за препятствование правосудию.
If you don't shut up, I'll arrest you for obstruction.
Скажите ему, что в следующий раз, когда он притронется к моей машине, хотя бы слегка, я арестую его за препятствование правосудию.
You tell him, the next time he touches my car, at the very least, I'll have him arrested for obstruction.
Показать ещё примеры для «obstruction»...
advertisement

препятствование правосудиюperverting the course of justice

Я мог бы арестовать вас за препятствование правосудию.
I could always arrest you for perverting the course of justice.
Но он будет обвинён в шантаже и препятствовании правосудию.
But he will be charged with blackmail, perverting the course of justice.
Значит лучшее, что у нас есть — препятствование правосудию и пособничество в побеге заключенного.
So the best we've got is perverting the course of justice, assisting the escape of a convict.
Кто будет присматривать за вашими дворнягами, когда вас посадят за препятствование правосудию?
Who's going to look after the mutts when you're in prison for perverting the course of justice?
Сговор с целью препятствования правосудию, заговор, с целью сокрытия парочки странных убийств.
Conspiring to pervert the course of justice, conspiracy to conceal the odd murder or two.
Показать ещё примеры для «perverting the course of justice»...
advertisement

препятствование правосудиюobstructing justice

Хотите, чтобы я надел на вас наручники за препятствование правосудию и провёл перед коллегами?
You want me to put you in cuffs for obstructing justice, and march you out of here in front of all your colleagues?
Вот и препятствовании правосудию.
That's obstructing justice.
— и препятствование правосудию.
— and obstructing justice.
Он, и его коллега, офицер Эдвард Бреннан обвиняются еще и в препятствовании правосудия с целью заговора.
He and fellow Officer Edward Brennan have also been charged with conspiracy to obstruct justice.
Ему достаточно ступить на территорию аэропорта, и он уже обвиняется в умышленном препятствовании правосудию.
If he just sets foot inside the airport, he's committed an overt act: conspiracy to obstruct justice.
Показать ещё примеры для «obstructing justice»...