прекрати вести себя как — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прекрати вести себя как»

прекрати вести себя какstop acting like

Прекрати вести себя как полиция нравов.
Stop acting like the morality police.
Прекратите вести себя как дурак.
Stop acting like a fool.
Я вляпалась в эту историю, чтобы спасти твою жалкую жизнь, поэтому меньшее, что ты можешь сделать это прекратить вести себя как самодовольный тарг.
I came on this mission to save your miserable life, so the least you can do is stop acting like a self-righteous targ.
Прекрати вести себя как подросток!
Stop acting like an adolescent!
Прекратите вести себя как дети!
Stop acting like children!
Показать ещё примеры для «stop acting like»...