прекрасные виды — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «прекрасные виды»
«Прекрасные виды» на английский язык переводится как «beautiful views».
Варианты перевода словосочетания «прекрасные виды»
прекрасные виды — beautiful view
Какой прекрасный вид.
Beautiful view.
Отсюда прекрасный вид.
But a beautiful view...
Какой прекрасный вид!
Ah, what a beautiful view.
Прекрасный вид на волю открывается отсюда, Катрина.
Beautiful view of freedom from here, Katrina.
У вас отсюда прекрасный вид.
You have a beautiful view here.
Показать ещё примеры для «beautiful view»...
advertisement
прекрасные виды — lovely view
Какой прекрасный вид.
What a lovely view.
Из этой комнаты прекрасный вид.
From this room a lovely view.
Этот прекрасный вид.
That lovely view...
Её прекрасный вид.
Her lovely view...
Гостиная, столовая, две спальни, кабинет, прекрасный вид.
Living room, dining room, two bedrooms, a den, a lovely view.
Показать ещё примеры для «lovely view»...
advertisement
прекрасные виды — view
Я был на дереве, оттуда прекрасный вид.
I was in the tree looking at the view.
Отсюда прекрасный вид, Пуаро.
The view from over here, Poirot.
— Прекрасный вид.
— Great view.
Подожди, пока не посмотришь на прекрасный вид с утесов на пляж Пойнт-Дам.
Wait until you see the view from the cliffs at Point Dume.
У тебя тут прекрасный вид, вид на залив.
Ha... you'll get a view... you'll get the bay
Показать ещё примеры для «view»...
advertisement
прекрасные виды — nice view
Действительно прекрасный вид.
You sure have a nice view.
— Прекрасный вид.
— Nice view.
Мама! Посмотри какой тут прекрасный вид.
Mom, come see the nice view.
Прекрасный вид.
Nice view.
Все комнаты разные, но в каждой есть кнопка вызова персонала, отдельная ванная и прекрасный вид из окна.
Every room is different, but they all have their own instant call button for attendants, your own bathroom, and a nice view of the grounds.
Показать ещё примеры для «nice view»...
прекрасные виды — great view
Мы подурачились там немного, я взглянула на прекрасный вид и уже потом сказала да.
I mean, we fooled around a little bit more, and I took a look at the great view, and then I said yes.
У тебя прекрасный вид из окна.
You do have a great view.
Отсюда будет прекрасный вид.
Be a great view from here.
Мой муж обожает прекрасные виды.
My husband adores a great view.
Саша нашла нам квартиру в Ривердейле с прекрасным видом на Гудзон.
Sasha finds an apartment for us in Riverdale with a great view of the Hudson.
Показать ещё примеры для «great view»...
прекрасные виды — perfect view of
Апартаменты, с прекрасным видом на Потомак!
Penthouse suite. Perfect view of the Potomac!
У нас билеты в первом ряду, откуда открывается прекрасный вид на вашу ядерную бомбу.
We have a front row seat, featuring a perfect view of your nuclear bomb.
На фонаре установлена камера с прекрасным видом на место преступления, только на ней ничего нет. Иди сюда.
There's an ARGUS camera with a perfect view of the crime scene, only it didn't get anything.
Дважды день, я езжу в третьем вагоне, откуда поткрывается прекрасный вид на мой любимый дом.
Twice a day, I sit in the third car from the front where I have the perfect view into my favorite house.
С этого места ему открывается прекрасный вид на офис Уоррена.
From that table, he has a perfect view into Warren's office.