прекрасно подходит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прекрасно подходит»
прекрасно подходит — perfect
Дело необычное, но мы считаем, что вы прекрасно подходите.
This is a test case, and we think you are the perfect attorneys for it.
Золоченная оправа прекрасно подходит для служащих.
Gold frames are perfect for clerks.
Прекрасно подходят для детей!
Perfect for children!
Вы прекрасно подходите на роль сыра в мышеловке.
You are the perfect candidate for a bait.
Он прекрасно подходит для него.
He was perfect for it.
Показать ещё примеры для «perfect»...
прекрасно подходит — perfect fit
Прекрасно подходит.
Perfect fit.
Ты прекрасно подходишь!
You're a perfect fit.
— Вы прекрасно подходите друг другу.
OH, YOU TWO ARE A PERFECT FIT.
Прекрасно подходит для их рта.
It fits perfectly in their mouths.
Симптомы прекрасно подходят.
Symptoms fit perfectly.
Показать ещё примеры для «perfect fit»...
прекрасно подходит — great for
Сердце театрального района, прекрасно подходит для постановки пьес.
Heart of the theater district, so, you know, great for plays.
Ну, завтра мы голосуем за финансирование поля для мини-гольфа, и я лично думаю, что оно прекрасно подходит для семей, даёт рабочие места, и оно невероятно мило.
Okay, well, tomorrow we are voting on funding for the mini-golf course, and personally, I think it is great for families, it's a great job creator, and it's extremely cute.
Все наши травы для ароматерапии пригодны в пищу, и они прекрасно подходят для спокойствия и сосредоточенности.
All of our aromatherapy herbs are edible, and they're great for calm and focus.
Ты не можешь ни спать в них, ни учиться, но они прекрасно подходят для социальных целей.
You can't really sleep in them and you can't study, but they're great for social purposes.
Конечно они прекрасно подходят для детей.
Of course they're great for kids.
Показать ещё примеры для «great for»...