представить не мог — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «представить не мог»
представить не мог — can't imagine
Вы представить не можете, юноша, что неблагодарность значит для женщины!
You can't imagine, young man, what ingratitude means to a woman!
Вы себе представить не можете, как я Вам рад!
You can't imagine how glad I am!
Ты и представить не можешь, на что это похоже!
You can't imagine what it's like!
Ть даже представить не можешь, как я надеюсь на тебя.
You can't imagine how much I'm counting on you.
Ть представить не можешь, как я буду огорчен!
You can't imagine how very sorry I'd feel if you didn't.
Показать ещё примеры для «can't imagine»...
advertisement
представить не мог — no idea
Вы даже представить не можете, какой из меня чудесный парень!
You have no idea what a charming young man I can be.
Но ты и представить не можешь, как это было.
But you have no idea what it was like.
Вы даже представить не можете.
You have no idea.
Ты и представить не можешь, через что мне пришлось пройти ради этого.
You have no idea what I faced... to get here.
Вы себе представить не можете, через что мы прошли!
You have no idea what we go through.
Показать ещё примеры для «no idea»...
advertisement
представить не мог — can't even imagine
Ты даже представить не можешь, что происходит на вилле Рувеньи.
You can't even imagine what goes on at Villa Rouvigny.
Я даже представить не могу, каково ему сейчас.
I can't even imagine what he's feeling right now.
Это так далеко, что ты себе даже и представить не можешь.
It's so far that you can't even imagine.
И видел такие вещи, которые ты представить не можешь.
Seen things that you can't even imagine.
В адском измерении, полном таких штук, которых ты себе и представить не можешь.
A hell dimension, full of all sorts of things you can't even imagine.
Показать ещё примеры для «can't even imagine»...
advertisement
представить не мог — never imagined
Я и представить не мог, что дойдет до этого.
I never imagined it would come to this.
Никогда даже представить не мог, что это за работа.
I never imagined how much work it takes.
До сих пор я даже представить не мог.
Until now I never imagined...
Когда я купила это платье, я и представить не могла, что выйду в нем в свет.
When I bought this dress, I never imagined it'd see the light of day.
Каждый день ты сможешь наслаждаться тем, что раньше себе и представить не могла.
You can enjoy things that you would never have imagined before everyday now.