представить на минуту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «представить на минуту»

представить на минутуimagine for a moment

И представьте на минуту, что за эту воду возникает борьба.
Imagine for one moment that there's a race to that water.
Представьте на минуту, что Тенду был настоящей целью убийцы.
Well, imagine for one moment that Tendu was the killer's intended target.
Представьте на минуту, что не только электричество пропало на всём восточном побережьи, но и весь Интернет.
Imagine for a moment that not only all the power went off on the east coast, but the entire Internet came down.
Ты знаешь, из-за твоего повышенного нарциссизма тебе сложно осознать, что этот провал — не твоя вина. Но представь на минуту, что это так.
You know, I know, given your epic levels of narcissism, that it's impossible for you to fathom this loss has nothing to do with you, but imagine for a moment that it doesn't.
advertisement

представить на минуту — другие примеры

Представь на минуту, что он говорит правду.
Suppose for just one minute that he's telling the truth.
Обвиняемая осознает свою вину, если представит на минуту, что Герда Батхер была её дочерью.
The defendant will come to understand her guilt if she supposes for a moment that Gerda Böttcher was her daughter.
Давай представим на минуту, что этот лук баджи — наши проблемы, которые могут быть вызваны отчетом, критикующим тебя или Стива Флеминга.
Let us pretend for a minute that that onion bhaji is the problems that would be caused by a report that criticised you or Steve Fleming.
Представьте на минуту мир, в котором живёт крыса.
Consider for a moment the world a rat lives in.
Давай представим на минуту, какой властью мы обладаем над живыми существами?
Let's meditate for a moment, on the power you have over living things.
Показать ещё примеры...