предотвратить подобное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «предотвратить подобное»

предотвратить подобноеprevent such a

Но может Ваше особое желание, предотвратить подобное удовольствие со стороны Вашей жены.
But it may be that your most express wish is to prevent such happiness coming the way of your wife.
Если вы перегрузите дамбу, ее прорвет, поэтому Древние предусмотрели защитный механизм, чтобы предотвратить подобные случаи.
If you overload the dam, it breaks, which is why the Ancients put in place failsafes to prevent such a thing from happening.
Это серьезный вопрос. Он требует тщательного рассмотрения. Мы должны понять, что произошло, для того чтобы в будущем мы могли предотвратить подобную трагедию.
There are serious questions that demand our most serious consideration... so that we might understand, so that perhaps... we may prevent such a sad event from ever taking place again.
advertisement

предотвратить подобноеto prevent similar

И вот эти маленькие камеры наблюдения, которые мы заботливо положили вам на стол, позволят нам увидеть как вас убьют, и как мы сможем предотвратить подобные смерти в будущем.
And these on-ear look-see video cameras you'll be wearing, which are also neatly placed on your desks, will allow us to see how you got killed and how we can prevent similar deaths in the future.
Будьте уверены, ваша смерть послужит примером другим и поможет предотвратить подобные случаи в будущем.
Rest assured that your deaths will serve as an example to prevent similar incidents in the future.
advertisement

предотвратить подобноеhappen

Мы можем сделать многое, чтобы предотвратить подобное.
There's a lot we can do to prevent bad things from happening.
Поэтому мы и должны использовать каждую имеющуюся возможность предотвратить подобное.
That's why we should use every resource we have to make sure that doesn't happen.
advertisement

предотвратить подобное — другие примеры

Цель нашей беседы как раз предотвратить подобную встречу.
The purpose of this interview is to frustrate such an encounter.
Препарат должен был предотвратить подобные реакции.
The drug should preclude all such reactions.
Настоящие друзья постарались бы предотвратить подобное.
True friends would endeavour to prevent that.
Но если есть хоть малый шанс предотвратить подобное в будущем, то мы обязаны сделать это ради Эбби.
But surely, if there's even half a chance we can stop the same thing happening to somebody else, then we owe it to Abby to do it.
Уверен, что если в скором времени ты не найдешь убедительных доказательств, ты никогда не узнаешь что или кто был причиной величайшей глобальной катастрофы в истории человечества, и можем ли мы предотвратить подобное в будущем.
My guess is unless you come up with some compelling evidence relatively soon, you'll never find out what or who caused the greatest global catastrophe in human history or if we can prevent it from happening again.
Показать ещё примеры...