предоставлять информацию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «предоставлять информацию»

предоставлять информациюgiving information

Я предоставляю информацию.
I give you information.
Предоставлял информацию парням, которые уничтожали его людей.
Giving information to the guys who were ripping off his boys.
advertisement

предоставлять информациюhave you been providing information

Перестанут ли они поддерживать медицинские организации, которые делают аборты или предоставляют информацию об абортах, как, например, эта больница?
Will they stop supporting medical institutions that perform abortions or provide information about abortions like, for example, this hospital?
Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ?
Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B?
advertisement

предоставлять информациюgiving

И я верю в ЦРУ, так что предоставляемая информация будет ограничена и мы будем говорить, потому что все понимают историю неверно, и наша задача прояснить это.
I believe in the agency, so what I'm willing to give you will be limited, but we're talking because everyone's getting the story wrong and we have to get it right.
Полагаю, ЦРУ будет неоохотно предоставлять информацию о нем, по меньшей мере до тех пор, пока не приведут все в порядок внутри.
Expect the agency to be cagey about giving up a lot of information about him, at least until they have their own house in order.
advertisement

предоставлять информацию — другие примеры

Мистер Барксдейл подвергает себя риску... предоставляя информацию, которая позволит предъявить обвинения другим заключенным... и сотрудникам исправительного учреждения.
Mr. Barksdale's placing himself at risk... by offering information implicating other prisoners... and staff at MCI.
Он и Моманд предоставляли информацию советскому генералу по фамилии Яшкин.
He and Momand have been delivering information to a Soviet general named Yashkin.
Я просто... предоставляю информацию.
I'm just... I'm providing you with the facts.
Полиция отказывается предоставлять информацию, проверенный источник сообщает, что возможный серийный убийца найден.
While police refuse to release information, Sources allege that a manhunt is on for a possible serial killer.
Нет смысла быть шпионом и не предоставлять информацию, да?
Well, there's no use being on the inside if I can't provide inside Intel, right?