предоставить доказательства — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «предоставить доказательства»

«Предоставить доказательства» на английский язык переводится как «provide evidence».

Варианты перевода словосочетания «предоставить доказательства»

предоставить доказательстваprovide evidence

Я могу предоставить доказательства.
I can provide evidence.
Отец Юджин даже нарушил тайну исповеди, чтобы предоставить доказательства.
Father Eugene even violated the seal of the confessional to provide evidence.
Я смогу предоставить доказательства, если еще раз изучу останки.
I can provide the evidence if I can re-examine the remains.

предоставить доказательстваpresent evidence

Он только что уведомил, что намерен предоставить доказательства насилия на личной почве.
He just served notice he intends to present evidence of intimate partner battering.
Вы должны были изучить дело и предоставить доказательства.
It was to assess his case and present evidence.
У вас три с половиной часа, чтобы предоставить доказательства.
You have three and a half hours to present evidence.
Я временно запрещу имплантацию, чтобы дать время предоставить доказательства.
I will grant a temporary injunction against implantation merely to give both of you time to present evidence.
Они ещё не предоставили доказательств личности пациента.
They haven't presented evidence on the patient's identity yet.
Показать ещё примеры для «present evidence»...

предоставить доказательстваevidence

Барри говорил, что ждет, когда ему предоставят доказательства.
Barry said he had to wait until the evidence was in.
Послушайте, наши данные конфиденциальны, мистер Бэриш, поэтому я не могу предоставить доказательств.
Look, our files are confidential, Mr. Barish, so I can't show you evidence.
Обвинение, по их собственному признанию, не может предоставить доказательств, что мой клиент владел даже пневматическим ружьем, не говоря уж о пистолете, базуке или фугасной бомбе.
The Crown, by its own admission, cannot adduce evidence that my client was in possession of even a BB gun, let alone a handgun a bazooka, a landmine...
А мистер Гросс или кто-то еще из Чамхам просил вас предоставить доказательства правдивости вашего обвинения?
And did Mr. Gross, or anyone from Chumhum, ask you for evidence as to the truth of your accusation?
Пожалуйста, предоставьте доказательства завтра, я их просмотрю.
Please have your evidence ready tomorrow, and I will review.

предоставить доказательстваgive you proof

Сначала поупирайтесь, а потом скажите, что всё подпишете, если они предоставят доказательство, что Джоанна ещё жива.
Resist at first and then tell them you'll sign everything if they give you proof Joanna is still alive.
И в награду вам, я предоставлю доказательства своей теории.
And as a reward, I'll give you proof of my theory.
Предоставьте доказательство и позвольте мне сделать это.
You give me proof and allow me to do that.
— И ты можешь предоставить доказательства?
— And you could give us proof?
Я предоставлю доказательства.
Well, I can give you that proof.

предоставить доказательстваproof of

Я надеюсь, вы предоставите доказательства, подтверждающие ваше заявление.
I hope you bring proof of your statement.
После того, как они предоставили доказательство того, что ты жив, ты им больше не нужен но они сохранили вам обоим жизнь.
After proof of life, they didn't need you, but they kept you both alive.
Предоставьте доказательства этого звонка в 911, и его можно будет занести в протокол.
Bring in proof of this 911 call, then you can put it in the record.
— Лучше бы вам предоставить доказательства, отец.
— You'd better have some proof.

предоставить доказательстваgive evidence

Элиза сказала, что она предоставит доказательства.
Elisa said she'd give evidence.
если выпустим в эфир эту историю, он предоставит доказательства что TMI делает тоже самое, что и News of the World.
If we air his story, he'll give us evidence that TMI's been doing the same thing as News of the World.
Стивен согласился предоставить доказательства вины Харгривса. В обмен он получил новую личность.
Steven had agreed to give evidence against Hargreaves in return for a new identity.

предоставить доказательстваintroduce it as evidence

Если ты не можешь предоставить доказательства, нам придется его отпустить.
Well, unless you can introduce it as evidence, we have to let him go.
Мы бы хотели предоставить доказательство со стороны истца №11...
We'd like to introduce into evidence plaintiff's exhibit 11...
Слушание, в ходе которого я могу предоставить доказательства, включая, но не исключительно совершенные деяния адвокатов ответчика. И вот одно из них. Предвзятость судьи.
a hearing at which I'm allowed to introduce evidence including but not limited to misdeeds by defense counsel, and here's the good one-— judicial bias.