предоплата — перевод на английский

Быстрый перевод слова «предоплата»

«Предоплата» на английский язык переводится как «prepayment» или «advance payment».

Варианты перевода слова «предоплата»

предоплатаadvance payment

Предоплата от вас поступила когда у нас уже начались проблемы.
Your advance payment arrived as our problem did.
— Ее убийство могло быть предоплатой за организацию его побега из-под стражи.
Killing her might have been advance payment For breaking him out of custody.
Что ж, позволь дать тебе предоплату.
Well, let me make you an advance payment.
Мы требуем предоплату 70%.
We'll require an advance payment of 70%.
в качестве предоплаты.
Give me all you've got as an advance payment.
Показать ещё примеры для «advance payment»...

предоплатаdown payment

И Бейтман требует вернуть предоплату.
And Bateman wants his down payment back.
Вашего сына внесут в списки только после частичной предоплаты.
We require a down payment before we put a patient's name on a receivers' list.
Думаю, это предоплата...
Um... I'm thinking this is a down payment...
Вот предоплата.
Here's a down payment.
Потрать их на предоплату собственного жилища.
Use it as a down payment on your own place.
Показать ещё примеры для «down payment»...

предоплатаdeposit

Не могу поверить, что я потерял предоплату за перевозку и выбросила мой диван.
I can't believe I lost the deposit on that U-Haul and I threw out my couch.
И потерять предоплату.
— And you lose your deposit.
Если вы не внесете предоплату, мы не сможем подтвердить операцию.
If you don't pay the deposit, we can't confirm the operation.
И мисс Рейнхольт уже использовала их раньше, и она внесла предоплату.
And Mrs. Reinhart has used them before. And she gave us a deposit, so if she wants leeches, she gets leeches.
Я хочу внести предоплату за новую квартиру. Оставить все плохие воспоминания в прошлом.
Don't you want to get the deposit for a flat, leave those bad memories behind?
Показать ещё примеры для «deposit»...

предоплатаprepay

Именно для этого изобрели телефоны с предоплатой.
That's why they invented prepaid phones.
Ваша жена внесла предоплату за две недели.
Your wife prepaid two weeks.
Так, все ставки были отправлены на сотовый Маркума с предоплатой.
Okay, so, all the bets were texted to Marcum's prepaid cell.
Внес предоплату сразу за неделю.
He prepaid for an entire week.
Пейджер был вроде как на предоплате, поэтому никакой информации о владельце, но к счастью, наш технарь смог извлечь из него номер.
The pager it was part of was prepaid, so there was no subscriber info, but luckily, the tech assist was able to pull a number off it.
Показать ещё примеры для «prepay»...

предоплатаadvance

Предоплата наличными!
Cash in advance.
В следующий раз я попрошу предоплату.
I'll ask for an advance next time.
Мне нужна предоплата. Нет.
— I need an advance.
— Если ты не против, я бы хотел предоплату.
Only I... In advance if you don't mind.
Предоплата за месяц.
A month in advance.
Показать ещё примеры для «advance»...

предоплатаpay

Теперь мы должны выяснить, чей тот номер по предоплате, и где его оплачивали.
We have to find out who's number it is, the second one — the pay as you go — and where it was bought.
Я могу сделать предоплату только за 4 месяца
I can only pay four months advance.
С этого момента, я буду пользоваться только карточками предоплаты, оплачиваемые с моего счета.
From now on, I'm on pre-paid cards only, paid for with my allowance.

предоплатаfront

Ты дал мне деньги предоплатой.
You got the money up front.
И у вас есть деньги на предоплату?
And you have cash up front?
Мне нужно знать, сколько это будет стоить. Вносить ли мне предоплату или после продажи можно рассчитаться?
I-I feel like I'd need to know what it would cost, you know, if I had to pay for the work up front or if there'd be some way of settling it once the stuff is sold.