предавать огласке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «предавать огласке»
предавать огласке — made public
Но ни одну из этих деталей мы не предавали огласке.
But none of those details have been made public.
Так уж сложилось, что не всё в общественной жизни... можно предавать огласке.
Community affairs can't always be made public
advertisement
предавать огласке — released
Думаю, не стоит сразу предавать огласке всё.
I suggest you release whatever you have slowly.
_ Мы никогда не предавали огласке эту деталь.
We never released that detail to the press.
advertisement
предавать огласке — go public
Но зачем предавать огласке банковские переводы?
But why go public about the bank transfer?
Раз речь идёт всего лишь об одном месяце, значит, он не собирается быть с тобой вечно и не хочет предавать огласке ваши отношения.
If we just consider the one month limit he gave, It shows that he doesn't intend to stay with you for a long time And that he doesn't intend to go public.
advertisement
предавать огласке — другие примеры
То, что я вам сейчас скажу, прошу не предавать огласке.
I want what I'm about to say kept quiet.
Сет и его люди завладели кое-какой сверхсекретной технологией, которую лучше не предавать огласке, по крайней мере сейчас.
Seth and his boys got some top-secret technology that we would prefer not fall into the public consciousness just yet.
Оставшись без родных и близких, я знаю, что частную переписку нельзя предавать огласке.
I am a person whose parents have been murdered... and no other family connection and feeling... and believe in confidence of messages.
И я уверена, у тебя есть свои недостатки, чтобы их предавать огласке.
And I'm sure you have ink blots to show somebody.
Мы не предаём огласке, что убили кого-то.
We don't advertise we've killed someone
Показать ещё примеры...