превратилась моя жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «превратилась моя жизнь»
превратилась моя жизнь — my life has become
Вот во что превратилась моя жизнь?
This is what my life has become?
Никто не понимает, во что превратилась моя жизнь
— No one understands what my life has become.
Во что превратилась моя жизнь?
How did this become my life?
превратилась моя жизнь — my life
Не знаю, во что бы иначе превратилась моя жизнь, хотя, если честно, сейчас мне очень нелегко.
I know, I know what my life would be like if I weren't, but, honestly, it's really, really tough right now.
Во что превратилась моя жизнь?
What's happened to my life?
превратилась моя жизнь — my life turned
— Я хотела помнить, что это его вина, чтобы избавиться от ответственности за то, во что превратилась моя жизнь.
I want to remember this is his fault because I wanna be absolved of responsibility for how my life has turned out.
Я волнуюсь... волнуюсь... из-за того, во что превратилась моя жизнь.
I am thrilled... thrilled... with how my life turned out.
превратилась моя жизнь — другие примеры
Поверить не могу, во что превратилась моя жизнь.
I can't believe what a mess my life's become.
За эти дня я понял, во что превратилась моя жизнь.
The last few days made me realize what a mess I've made of my life.
Я освобождаю тебя от проблемы, в которую превратилась моя жизнь. До встречи на работе в понедельник. Притворимся, что ничего не было.
I release you from the disaster that is my life, and I will see you at work on Monday, and we can pretend that this never happened.