право хранить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «право хранить»

право хранитьright to remain

Ты имеешь права хранить молчание.
You have the right to remain silent.
У Вас есть право хранить молчание.
You have the right to remain silent.
Слушай сюда: вы имеете право хранить молчание...
Follow me. You have the right to remain silent.
У вас есть право хранить молчание и не отвечать на вопросы.
You have the right to remain silent and refuse to answer any questions.
Джек, у тебя есть право хранить молчание.
Jack, you have the right to remain silent.
Показать ещё примеры для «right to remain»...

право хранитьright to remain silent

Вы имеете право хранить молчание. будет использовано против Вас в суде.
John Mayer, you have the right to remain silent. If you do say anything, what you say can be used against you in a court of law.
У вас есть право хранить молчание.
Got the right to remain silent, you know.
Ты имеешь право хранить молчание, все, что ты скажешь, может быть использовано против тебя в зале суда, если у тебя нет адвоката, штаттебе назначит адвоката.
You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court oflaw. If you do not have an attorney, one will be assigned to you.
— У вас есть право хранить молчание и отказаться отвечать на вопросы.
You have the right to remain silent... and refuse to answer any questions.
Никто не сказал, что у меня есть право хранить молчание!
Nobody said I have the right to remain silent!
Показать ещё примеры для «right to remain silent»...

право хранитьright to

Я воспользуюсь своим правом хранить молчание.
I reserve my right to silence.
У вас есть право хранить молчание, прежде чем вы ответите на любые вопросы.
You have the right to talk to an attorney before you answer any questions.
У меня есть право хранить молчание.
I have a right to silence.
И нет права хранить молчание
And no right to remain silent.
У вас нет права хранить молчание...
You don't have the right to say anything, unless you wish to...
Показать ещё примеры для «right to»...

право хранитьobliged to

Вы имеете право хранить молчание, Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.
You are not obliged to say anything unless you wish to do so, anything you do say may be given as evidence.
Вы имеете право хранить молчание.
You are not obliged to speak.
Вы имеете право хранить молчание, но вашей защите может повредить, если вы не скажете...
You're not obliged to say anything but it may harm your defence if you do not mention when questioned...
Вы имеете право хранить молчание, все что вы скажите...
You're not obliged to say anything but anything you do say...
Вы имеете право хранить молчание...
You're not obliged to say anything...

право хранитьsay

— Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может быть и будет использовано против вас в суде.
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
— Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
— Вы имеете право хранить молчание.
Anything you say can AGENT CARTER:
— Вы имеете право хранить молчание...
— You don't have to say... — I don't know what you're talking about.
— Вы имеете право хранить молчание.
Anything you say can and will be...