правильно это или нет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «правильно это или нет»
правильно это или нет — right or
Правильно это или нет, но она думает... что от этого зависит, будешь ли ты любить ее.
Not just to her, but to you. Right or wrong, she thinks your loving her, your wanting her, is conditional.
Но я бы предпочла, чтобы они были рядом, правильно это или нет, чтобы мы могли поддержать их, что бы ни случилось.
But I would rather have them close by, Right or wrong, So we could pick up the pieces no matter what happens.
Тогда прекрати задаваться вопросом, правильно это или нет.
Then stop questioning the right or wrong of it.
Но, правильно это или нет, нельзя отрицать, что это работает.
But, right or wrong, you can't deny that it works.
Правильно это или нет, таков я, и так я поступаю. Так что я прошу оставить меня в покое, потому что я не должен пересекать эту грань.
Right or wrong, it is who I am, and it is what I do, so I'm asking for a little bit of space because I have to draw the line somewhere.
Показать ещё примеры для «right or»...