right or — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «right or»

right orправильно или

There is no right or wrong. There is only opinion.
Нет правильно или неправильно, есть только мнение.
This is somebody who knows every detail of the 2001 anthrax attack And has talked about what that suspect did ...right or wrong.
Этому человеку известны все подробности атак 2001 года, и он часто говорил о том, что подозреваемый сделал правильно или неправильно.
Besides, I've lost enough friends to know there's no right or wrong way to behave.
К тому же, я потерял достаточно друзей, чтобы знать, что невозможно вести себя правильно или неправильно.
I don't care what I'm doing is right or wrong or good or bad, whether I get kick doing it or not only matters to me.
Меня не волнует это правильно или неправильно, хорошо или плохо, получаю ли я кайф, делая это или это еще что-то значит для кого-то.
What's gonna happen in there it's not right or wrong.
То, что здесь происходит, ни правильно или неправильно.
Показать ещё примеры для «правильно или»...

right orправ или

— Am I right or wrong?
— Я прав или нет?
Am I right or what ?
Я прав или как?
— Am I right or am I right?
— Я прав или я прав?
Am I right or am I right?
Я прав или прав?
— Am I right or not?
— Я прав или нет?
Показать ещё примеры для «прав или»...

right orсправа или

You want the puppet on the right or the puppet on the left?
Хочешь марионетку справа или марионетку слева?
Right or left?
Справа или слева?
— Alright, right or left?
— Так, справа или слева?
Right or left?
Справа или слева?
Third stall stage right or stage left?
Третья кабинка справа или слева?
Показать ещё примеры для «справа или»...

right orхорошо

I don't know if I'm all right or not.
Ничего... Просто, не знаю хорошо ли, плохо ли...
I think ethics has to come from ourselves, but that doesn't mean that it's totally subjective, that doesn't mean that you can think whatever you like about what's right or wrong.
Я думаю, что этика должна исходить из нас самих, но это не значит, что она абсолютно субъективна, это не значит, что вы можете как угодно решать, что хорошо, а что плохо.
My friend... You and I can talk all day long about what's right or wrong.
Мы с тобой весь день можем говорить О том, что такое хорошо, а что такое плохо.
Right or wrong it was not what I wanted!
Хорошо или плохо! Это не то, чего я хотел!
This is either going to be very right or very wrong.
Так будет или очень хорошо или очень плохо.
Показать ещё примеры для «хорошо»...

right orнаправо или

Nine. Right or left?
Направо или налево?
When I came through the door, do I turn right or do I turn left?
Когда я вошёл в эту дверь, я повернул направо или налево?
Right or left?
Направо или налево?
If he turned right or...
Повернул он направо или...
On the way out, she didn't know if she had to go right or left.
А когда выезжала, забыла, куда ехать направо или налево.
Показать ещё примеры для «направо или»...

right orверно или

Right or wrong, frank?
Верно или неверно, Фрэнк?
Right or wrong?
Верно или не верно? Ну же.
Right or wrong?
Верно или неверно?
There was no right or wrong answer.
Не было верного или неверного ответа.
Hm...there is no right or wrong, Dr Mullery, there is judgment.
— Здесь нет верного или неверного, доктор Маллери, есть всего лишь мнение.
Показать ещё примеры для «верно или»...

right orправа или нет

Am I right or wrong?
Прав я или нет?
This is what you take away from the school-prayer hokum and «my country right or wrong»?
И ты сделал такой вывод из этой наигранной школьной молитвы и «права она или нет — это моя страна»?
— Am I right or what?
— Так я прав или нет?
You always take his side, whether he's right or wrong!
Ты всегда встаешь на его сторону, прав он или нет!
Am I right or am I right?
Я права или нет?