праведный гнев — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «праведный гнев»

праведный гневrighteous anger

Праведный гнев.
The righteous anger.
Праведный гнев, подпитывающий мой остроумный, коварный план был иллюзией.
The righteous anger fueling my ingenious, awful scheme was but delusion.
Знаешь, я ценю твой праведный гнев в защиту нашего сына.
You know, I appreciate your righteous anger in defense of our son.
Праведный гнев.
Righteous anger.
Он пришел в мой офис полон праведного гнева и лгал мне в лицо, я сам сомневался, сомневаться ли в нем.
He came to my office full of righteous anger and lied to my face, and I doubted myself for doubting him.
Показать ещё примеры для «righteous anger»...
advertisement

праведный гневrighteous fury

Не содрогается ли от праведного гнева?
Does He not tremble with righteous fury? And shall He not seek retribution?
Поэтому, прежде чем начнешь изображать праведный гнев, подумай, кого ты в действительности подставил.
So before you go all righteous fury figure out who you're really mad at here.
Это там где люди изливают свой праведный гнев против тех, кто обидел их чем-то.
I-it's where people unleash their righteous fury against those who have wronged them.
Вы в погоне, парализованы мстительным, праведным гневом
You're in a chase, mixed with vengeful, righteous fury.
Может, ты переоцениваешь свою убедительность, а может, она думает, что в порядке — выполняя миссию праведного гнева.
Maybe you think you're more persuasive than you are, or maybe she thinks she's fine the way she is on her mission of righteous fury.