по ошибке — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «по ошибке»

На английский язык «по ошибке» переводится как «by mistake» или «accidentally».

Варианты перевода словосочетания «по ошибке»

по ошибкеby mistake

Может кто взял его по ошибке.
Someone must have taken it by mistake.
Я принес ее по ошибке. Просто была в руке.
I brought it in by mistake.
Значит, ты выйграл по ошибке?
So you won by mistake? !
Это люди, которые приехали сюда по ошибке, дедушка.
Some people who came here by mistake, grandfather.
По ошибке я заказала только гостей.
The only thing I ordered by mistake is the guests.
Показать ещё примеры для «by mistake»...
advertisement

по ошибкеaccidentally

Во время досмотра офицер по ошибке застрелил ребёнка.
While an officer was conducting an inspection, he accidentally shot and killed a child.
Эрез по ошибке проткнул колесо вашей машины.
Erez accidentally punctured your tire.
Что значит, по ошибке?
What do you mean, accidentally?
Мы делаем фиктивные вебсайты, и затем ждем чтобы нас по ошибке пригласили на конференцию.
We make fake websites, then wait for people to accidentally invite us to conferences.
Мы что, спутали график, и по ошибке подсыпали друг другу рогипнол?
Did we mix up our days and accidentally both roofie each other?
Показать ещё примеры для «accidentally»...
advertisement

по ошибкеby accident

Но поймите меня, Жаккар! Мой кузен посажен в психушку по ошибке.
Try to understand, Jacquart/ my cousin is in an insane asylum by accident.
Это как по ошибке открыть плутоний.
This is like discovering plutonium by accident.
— Я туда пришел по ошибке.
I was there by accident.
— А чемодан стибрил тоже по ошибке?
Did you fucking heist the case also by accident? !
Нет, наверное он принял таблетку по ошибке.
I think he took it by accident.
Показать ещё примеры для «by accident»...
advertisement

по ошибкеin error

Мы поменялись местами по ошибке.
In error we exchanged places.
Последняя война началась по ошибке.
The last war began in error.
Да, да. Вы не могли бы сказать есть вероятность того, что месье Ричард принял много лекарств по ошибке?
Would you please be kind enough to tell me, in your opinion, is it possible that Monsieur Abernethie took too much of his medicine in error?
Мне тут пришло заказное письмо от адвоката в городе Уэйн, что в Нью Джерси. И письмо о том, что предыдущая корреспонденция высланная неким его клиентом, была выслана им мне по ошибке.
I got a registered letter from an attorney in Wayne, New Jersey, informing me that all former correspondence from a certain client of his had been sent in error.
Я убежден, что вы подписали петицию по ошибке.
I do believe you may have signed a petition in error.
Показать ещё примеры для «in error»...

по ошибкеwrong

Он по ошибке родился человеком. Потому он и аутист.
He was born into the wrong body and became a man.
По ошибке убили не того человека.
The wrong man was murdered.
Я решил, что она невиновна, но в действительности она расстроилась, из-за того, что по ошибке отравила другого человека.
I thought she was innocent, but really she was just upset that the wrong person had been poisoned.
Ди Джей Стронгбоу сказал, что его помощник по ошибке перещелкнул не тот выключатель.
D.J. Strongbow said an intern flipped the wrong switch.
Ты по ошибке появилась в моей жизни?
You just the wrong person at the wrong time?
Показать ещё примеры для «wrong»...

по ошибкеmade a mistake

Я по ошибке схватил купейный билет.
I made a mistake and grabbed a compartment car ticket.
Я думаю, что ты по ошибке, передал мне, то что было предназначено Михаилу, моему сыну и наследнику, а ему, то что предназначалось мне.
I think you made a mistake and gave me what was meant for Mihail, our co-regent son, and to him what was meant for me.
Может к соседям хотели, ну к тебе по ошибке, такое бывает иногда.
Maybe they planned to burglarize your neighbors and made a mistake. It happens.
Я тут по ошибке...
I made a mistake, and I...
В воскресенье, уходя, мсье по ошибке взял Ваш пистолет.
— Well, it's simple. He made a mistake.
Показать ещё примеры для «made a mistake»...

по ошибкеmail by mistake

Одна из моих соседок по ошибке получила мою почту.
One of my neighbours got my mail by mistake.
Это по ошибке положили в мой ящик.
This was in my mail by mistake.
Нам по ошибке пришла ваша почта.
Got your mail by mistake.
Нет, я получаю вашу почту по ошибке. Я Элисон.
No, I keep getting your mail by mistake.
Я получил ваш, эээ, телефонный счет наверно по ошибке, И-и-и, эээ...
I got your, uh, phone bill in my mail by mistake, and, uh...