по всем правилам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по всем правилам»

по всем правиламby all rights

По всем правилам, здесь должен жить я.
By all rights, I should be living here.
По всем правилам мы должны казнить тебя.
An enemy combatant. By all rights we should execute you.
А я неженат и у меня нет детей. По всем правилам я должен идти на вечеринку.
By all rights, I should be the one going to the party.
По всем правилам я должен был доминировать и на реальных соревнованиях, но у меня был недостаток.
By all rights, I should've dominated live competition, but I had a flaw.
— С такой,кошмарная смурфетта,что по всем правилам,на той сцене должны были быть коронованы Полли и Джейсон.
— Because, Nightmare Smurfette, by all rights, it should've been Polly and Jason on that stage being crowned.
Показать ещё примеры для «by all rights»...
advertisement

по всем правиламproperly

Хочу, чтоб в Челмсфорде по всем правилам создали 2-й батальон.
I want the 2nd Battalion properly established at Chelmsford.
Обвиняемому зачитали права по всем правилам.
The defendant was properly Mirandized.
В Грэйспойнте, по всем правилам.
In gracepoint, properly.
Но по всем правилам, в церкви и с оглаской.
But properly, with church and marriage bans.
Я уверен, если бы он хотел этого он бы так и написал в оформленном по всем правилам завещании.
I'm sure if he did, he would've written that down in a proper will.
Показать ещё примеры для «properly»...