пояснять — перевод на английский
Варианты перевода слова «пояснять»
пояснять — explain
Роза поясняет, что решение не вставить здесь черный кадр, а дать изображение черного, подсказано тем фактом, то для Черных Пантер разрыв с Системой имеет несколько иное значение.
Rosa explains that the decision here to show not a black picture... but a picture of a black, was prompted by... the fact that for a Black Panther... the Break has a different meaning.
Это намного облегчает работу, когда клиент поясняет свои желания.
It's much simpler when the customer explains what he wants.
Я думаю, это поясняет, почему мужчина не мог приехать.
I guess it explains why the man couldn't visit.
— Да что ты собираешься пояснять?
— What are you going to explain? !
Я не буду ничего пояснять под давлением.
I explain nothing under duress.
Показать ещё примеры для «explain»...
пояснять — tell
Думаю, нет необходимости пояснять вам, что это означает.
You don't need me to tell you what that means.
Но порой приходится пояснять: не до всех доходит, когда я говорю то, что...
Sometimes I have to tell people 'cause they can't figure it out from when I say the things that I...
Я просто вам поясняю: будем так сорить деньгами, и через месяц придётся урезать доходы бюджетникам. А концу отчётного года, может, и учителей сокращать.
I'm just telling you, if this goes on more than a month, with what we'll be spending, you're looking at cutbacks throughout the agencies, maybe even teacher layoffs come the end of the fiscal.
Ты никогда не поясняла мне однозначно, что на ней.
You never told me exactly what's on it.
пояснять — clear
Поясняю, мне было приказано помочь Джанет пройти через весь процесс.
Just so we're clear, I've been tasked With bringing janet through the process here.
— Ты не пояснял.
— Didn't make that clear.
Поясняю для всех: я не хочу причинить вред зрителям в студии.
I wanna make it clear that I mean no one in this audience any harm.
Я всего лишь выпил с друзьями, и, если это не очевидно, поясняю
I only drink with friends, and, unless this isn't abundantly clear,