появился шанс на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «появился шанс на»
появился шанс на — chance
Не для того, чтобы дать тебе выжить, а, чтобы у тебя появился шанс на лучшую жизнь.
Not just a chance to survive, but to live a better life.
Таким образом, у нас появится шанс на победу и самое главное, мы не проиграем.
With this method we have a chance of winning and above all, we're not going to lose.
Появился шанс на то, что Мэнди наконец-то сможет стать самодостаточной.
There's a chance Mandy may actually turn out to be self-sufficient.
Прошу, у нее появился шанс на лучшую жизнь.
Please, she has a chance for a better life.
Но, да, это может быть её сердце и к конце дня у неё может появиться шанс на настоящую жизнь.
But, yeah, it could be her heart, and by the end of the day, she could have a chance at a real life.
Показать ещё примеры для «chance»...
появился шанс на — shot at
Если мы сможем доказать ее невиновность в этом убийстве, то у Эрики появится шанс на нормальную жизнь.
If we can clear her of this murder, Erica has a shot at a normal life.
И теперь у нас появился шанс на съемках этого фильма.
And now we had a shot at doing these movies.
— Ну хоть до той поры, когда я стану менее беременной. И у меня появятся шансы на какой-нибудь работе...
I mean, at least until I'm a little less pregnant, so I could walk into a place and (chuckles) have kind of a shot at...
А потом я подумал, что если останусь, появится шанс на нормальную жизнь.
But then I thought maybe if I stayed, I'd have a shot at a normal life.
Руди, если ты будешь рядом, то у твоей малышки хотя бы появится шанс на лучшую жизнь.
Rudy, if you stick around, your baby girl's got a shot at a better life than you.