почти ничего нет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почти ничего нет»

почти ничего нет't have much

Здесь почти ничего нет.
Not much here.
Проблема в том, что на нём почти ничего нет, кроме пары текстовых документов...
The thing is, there's not much on it but a few Word documents...
У них почти ничего нет.
They don't have much.
У меня почти ничего нет.
I don't have much.

почти ничего нетalmost nothing

— У меня почти ничего нет, чтобы дать взамен.
— I have almost nothing to offer.
Здесь почти ничего нет.
There's almost nothing in it.
Но когда я смотрю на вашу анкету, Там почти ничего нет после 2005 года.
But when I look at your CV, there's almost nothing after 2005.

почти ничего нетlittle

Похоже, что у неё почти ничего нет.
She seems to have so little.
Хм, это было до того, как я понял, что у меня почти ничего нет.
Hmm, that was before I realised how little I'd have to share.

почти ничего нетhardly anything on it

Ну, там почти ничего нет.
Well, there's hardly anything there.
Слушай, там почти ничего нет.
Look, there's hardly anything on it.

почти ничего нет — другие примеры

— У них там почти ничего нет.
Almost everything is! — Thank you.
У меня почти ничего нет.
That's why I haven't
В этой стране... у людей почти ничего нет.
In the land of China ... people hardly got nothin' at all.
— Вообще почти ничего нет.
Not a lot of anything
— Там же почти ничего нет.
As an East Anglian, I refute that with every fibre of my being.
Показать ещё примеры...