почти мёртвых — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «почти мёртвых»
почти мёртвых — almost dead
Я был почти мертв.
I was almost dead.
Центавриане оставили после себя бесплодную, почти мертвую планету.
The Centauri occupation left it barren, almost dead.
Как мог Маньяк сделать все это В последний раз когда мы его видели он был почти мертв.
How could Jigsaw do all this the last time that we saw him he was almost dead.
Одна живая, другой почти мёртв. Четверо мертвы полностью.
One living, one almost dead, four fully dead.
Почти мертвы.
Almost dead.
Показать ещё примеры для «almost dead»...
почти мёртвых — half dead
Они сказали, что я был почти мертв, когда они нашли меня.
They said I was half dead when they found me.
Думаю, тот кто использует этот приём, то есть я... будет почти мёртв в момент его использования.
I think that he who uses the technique, that is, I... am half dead when I have to USE if.
Ты был почти мертв, ты даже говорить не мог.
You was half dead, you couldn't even talk.
«Почти мёртв»?
«Half dead?»
Она почти мертва, Мерлин.
She's all but dead, Merlin.
Показать ещё примеры для «half dead»...
почти мёртвых — nearly dead
Что ж, мой Хранитель Закона сказал, что встретил вас и иратианскую девушку вне жизнеобеспечивающей сети, почти мертвых.
So my lawkeepers told me that they found you and the irathient girl outside the stasis net nearly dead.
Почти мертвым.
Nearly dead.
Сэр, вот ваш конкурс красоты среди почти мёртвых.
Okay sir, this is your beauty pageant of the nearly dead.
Розовый цвет означает, что он был мёртв или почти мёртв, перед тем, как были порезаны руки.
The rose tint suggests he was dead or nearly dead before his wrists were slit.
Мы говорили с почти мёртвым человеком.
We talked to the nearly dead.
Показать ещё примеры для «nearly dead»...