почтить минутой молчания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почтить минутой молчания»

почтить минутой молчанияtake a moment to

А теперь давайте все почтим минутой молчания всех, кому не повезло так, как мне.
Now if we could all take a moment to remember the people who weren't as lucky as I was.
Я видела финал и я думаю, что мы должны почтить минутой молчания память погибших в Де-Моин.
I saw the end and I think we should all take a moment to consider the suffering in Des Moines.
advertisement

почтить минутой молчания — другие примеры

Давайте почтим минутой молчания память семерых наших членов из Чикаго из Северного округа, которые не смогли быть с нами из-за безвременной кончины.
Let us now observe one minute of silence in memory of seven of our members from Chicago, North Side Chapter, who are unable to be with us tonight on account of bein' rubbed out.
Сегодня мы хотим почтить минутой молчания и вспомнить всех тех, кого нет с нами.
Let us all join together now... ... insilentreflection... ... inlovingmemory...
Я хотел бы почтить минутой молчания память тех преданных людей, которые отдали свои жизни на службе своей стране в этот день.
I would like to observe a moment of silence in commemoration of those dedicated individuals who gave their lives in the service of their country this day.
Но перед тем, как я его произнесу, почтим минутой молчания ПуЛи, который вчера погиб.
But before I announce let's give a... silent meditation to Pu Le, who died yesterday
Да, может, стоит почтить минутой молчания Брюса, утонувшего, упав с твоей яхты.
Yeah, maybe we should take a moment to remember Bruce, who died falling off your yacht.
Показать ещё примеры...