почему ты отказался от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почему ты отказался от»

почему ты отказался отwhy have you given up on

Тогда почему ты отказался от опекунства?
Then why did you give up custody?
Не понимаю, почему ты отказался от президентства.
I don't see why you gave up the presidency.
Но вопрос в том, почему ты отказался от этого?
Question is, why have you given up on that?

почему ты отказался отwhy didn't you take the

— Тогда почему ты отказался от работы, которую тебе предлагал Луи Нец?
Then why didn't you take the job that Louie Netz offered you at Boeing?
Тогда почему ты отказалась от назначения федеральным судьей?
So? Then why didn't you take the Federal Judgeship?

почему ты отказался отwhy would you turn down

Си., почему ты отказалась от Ели?
S., why would you turn down yale?
Почему ты отказалась от Йеля?
Why would you turn down yale?

почему ты отказался отwhy you turned down

Эй, почему ты отказался от работы с Джоной?
Hey, why did you turn down the Jonah job?
Мне интересно, почему ты отказалась от работы своей мечты.
I'm wondering why you turned down your dream job.

почему ты отказался от — другие примеры

Почему ты отказался от наших отношений?
Why did you just walk out on this relationship?
Почему ты отказалась от предложения босса?
I want to quit this town...
Я не понимаю, почему ты отказалась от этой работы.
I don't understand why you wouldn't take that job.
Ладно, так почему ты отказалась от этой мысли?
Okay, well, why'd you give up on it?
Я знаю почему ты отказался от апелляций.
I know why you passed on your appeals.
Показать ещё примеры...