поумерить — перевод на английский

Варианты перевода слова «поумерить»

поумеритьtake

Так что давайте поумерим свой пыл!
— Why don't we just take it down a notch?
Поумерь пыл, тигр.
Why don't you take it down a little, tiger mom?

поумеритьtone

Уверена, он может поумерить пыл.
I'm sure he can tone it down.
Просто поумерь пыл.
Just tone it down.

поумеритьlittle

Да? Ну, знаешь, может тебе стоит немного поумерить ожидания?
Yeah, well, maybe you should adjust your expectations just a little.
Может быть ты немного поумеришь свой аппетит?
Maybe you should, uh, slow down a little bit there on the food.
Я считаю, что Фаусте не мешало бы поумерить свое эго.
I feel that Fausta could do a little work on her ego.
Значит, тебе ничуть не кажется, что его пыл надо бы поумерить?
So you don't think he needs to rein it in a little?

поумеритьneed to

Тебе стоит поумерить свой пыл.
Maybe you just need to slow it up.

поумерить — другие примеры

Сюда бы Элли — гляди-ка и поумерила бы свой аппетит.
We should bring Ellie. It might curb her appetite.
Есть кое-что, что может поумерить его страсть.
I know something that may discourage this behavior.
— Ксандер, на твоем месте я бы поумерила свой пыл.
— I'd curb that impulse if I were you, Xander.
Поумерь свой пыл, Тевье.
Take it down a notch, Tevye.
Вообще-то тому, кто живет в доме из стекла, не стоит швыряться в соседей камнями? Ты бы поумерил пыл.
You know, people in love-handle houses should not throw stones, buddy.
Показать ещё примеры...