поубивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «поубивать»

поубиватьkill

Валите, а там хоть поубивайте друг друга!
Go on, get outside and kill each other. See if I care.
Они поубивают друг друга.
They'll kill each other!
Чтобы, поубивать друг друга?
— To kill each other?
Я бы всех их поубивала, этой палкой!
I would like to kill them all, by caning!
Я поубиваю вас, как собак!
I'll kill you like the dogs you are!
Показать ещё примеры для «kill»...

поубиватьmurder

Просто чтобы придурки вроде вас могли поубивать друг друга субботним вечером, вместо того...
Just so that pond life like you can murder each other on Saturdays...
Ну или... можем продолжить нашу дуэль и поубивать друг друга.
Or we could finish this duel and murder each other.
Продолжайте бежать или я поубиваю ваши семьи!
Keep running or I will murder your family!
Дождаться ночи, собрать друзей и поубивать нас всех во сне?
Just wait till nightfall, grab your friends, and then murder us all in our sleep? !
Вы друг друга поубиваете.
You'll end up murdering each other.
Показать ещё примеры для «murder»...

поубиватьslaughter

Хотя была, пока ты всех их не поубивал.
Unless you count the ones you slaughtered.
Из-за этого они поубивали друг друга.
This is why they slaughtered one another.
Моя мать поубивала их.
My mom had 'em slaughtered.
Они поубивают моих детей!
They'll slaughter my children!
Нам нужно найти этот вход и поубивать там всех.
Our goal is to find a way in and slaughter everyone inside.
Показать ещё примеры для «slaughter»...

поубиватьget killed

Чтобы еще больше ваших поубивали?
So more of you can get killed?
Поубивают вас всех когда-нибудь.
All of you get killed...
Мы дали им эту технологию, чтобы они могли охотиться на голографическую добычу, а не для того, чтобы их самих поубивали.
We gave them that technology so they could hunt holographic prey, not get themselves killed.
Отпустишь вас одних, так вас всех поубивают.
Can't let you go on your own! Υou'Il all get killed!
Именно такая самонадеянность приводит к тому, что всех нас поубивают.
It's that kind of complacency that'll get us all killed.

поубиватьi'll kill you

Всех поубиваю!
I'll kill you all!
Поубиваю!
I'll kill you!
Еще раз подеретесь — всех вас поубиваю!
If I see you fighting again, I'll kill you all.
Всех поубиваю!
I'll kill all of you!