потягиваемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «потягиваемый»

потягиваемыйsipping

Возможно, сейчас она сидит в баре и потягивает мартини... в одиночестве.
Probably sitting at the bar by herself, sipping martinis,all alone.
Читать газету в кровати, потягивая кофе, и есть яичницу на завтрак.
Re ading the paper in bed, sipping coff , scrambling an egg or two.
Когда они доплыли, то увидели, что эти двое литературных гениев качаются на волнах в спасательных жилетах, потягивая мартини!
When they arrived, they found these two literary geniuses... floating around in the middle of the ocean in their life jackets sipping martinis.
Ей нравится эта идея... мы вчетвером на пляже, потягиваем пинаколаду.
She loves the idea-— the four of us on a beach sipping piña coladas.
Если внесем задаток, то оглянуться не успеем, как будем потягивать маргариту.
If we can put the deposit down, we could be sipping margaritas before you know it.
Показать ещё примеры для «sipping»...
advertisement

потягиваемыйdrinking

Понимаешь, я не могу просто сидеть, потягивать яичный пунш и притворяться, что все хорошо.
I mean I can't just sit around, Drinking eggnog, pretending everything's okay
И зачем же трезвеннику... часами сидеть в баре и потягивать воду?
Why would someone who doesn't drink spend hours at a bar drinking water?
У нас тут, буквально, конец света, а он где-то потягивает выпивку из кокосовой скорлупки.
We are literally at the end of days here and he's off somewhere, drinking booze out of a coconut.
Очень скоро все закончится, и мы снова будем сидеть в ателье и потягивать Бароло.
This will all be over soon and we'll be back at the shop drinking Barolo.
А ты разве не должна сейчас лежать на пляже на Гавайях, потягивая «Май-Тай»?
Hey, aren't you supposed to be on a beach in Hawaii, drinking Mai Tais?
Показать ещё примеры для «drinking»...
advertisement

потягиваемыйsucking

Вы хотите провести жизнь, поедая перепелиные яйца и потягивая коктейли?
Are you gonna spend it eating plover's eggs and sucking up cocktails?
Не видела тебя с тех пор, как ты потягивала «Мартини» у Джо.
haven't seen you since you were sucking down martinis at joe'S.
Теперь нам есть, что предложить Грейс. Она соглашается на сделку, и через 36 часов она с ребёнком счастливо скрывается в каком-нибудь островном домике, потягивая ледяной мохито.
Yeah, Ali makes a sales pitch to Grace, she takes the deal, 36 hours later, they're happily ensconced in some island cabana somewhere sucking down frozen mojitos.
Вы всю ночь потягиваете, Squeeze, не так ли?
Yeah. You are in for a whole night of suck, squeeze, bang, blow with that, aren't you?
Потягивая из бокала белый Зинфандель?
Sucking down a glass of white zinfandel?
Показать ещё примеры для «sucking»...