потрошитель — перевод на английский
Быстрый перевод слова «потрошитель»
На английский язык «потрошитель» переводится как «butcher» или «slaughterer».
Варианты перевода слова «потрошитель»
потрошитель — ripper
— Кромвель,.. ...Робин Гуд, Джек Потрошитель.
Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper.
Синяя борода во Франции, Джек Потрошитель в Лондоне.
There was Bluebeard in France, Jack the Ripper in London.
Вы не похожи на Джека Потрошителя.
Well, you don't look very much like Jack the Ripper.
— Послушай меня, Джек Потрошитель. — Что же мне делать?
— Listen to him, Jack the Ripper.
Или мозговой потрошитель. Зависит от того, сколько силы применить.
Or a mind ripper, depending on how much force is used.
Показать ещё примеры для «ripper»...
потрошитель — chesapeake ripper
Вы не смогли поймать Чесапикского Потрошителя — потому что он уже был у меня.
The reason you failed to capture the Chesapeake Ripper is I already had him.
Если Гидеон не Чесапикский Потрошитель, он, определённо, пытается привлечь его внимание.
Well, if Gideon isn't the Chesapeake Ripper, he's certainly trying to get his attention.
Гидеон не Чесапикский Потрошитель, хотя он, возможно, думал так, находясь под вашим наблюдением, доктор.
Gideon is not the Chesapeake Ripper, although he might have thought he was under your care, doctor.
Последнее, что Авель Гидеон сказал мне, что он намерен рассказать всем, что он является Чесапикским Потрошителем.
The last thing Abel Gideon said to me is that he intends to tell everyone that he is the Chesapeake Ripper.
Думаю, Абель Гидеон хотел бы найти Чесапикского потрошителя, чтобы оценить кто он.
I imagine Abel Gideon would want to find the Chesapeake Ripper to gauge who he is.
Показать ещё примеры для «chesapeake ripper»...
потрошитель — blutbaden
— Один из них был Чешуехвост а двое других были потрошителями, на которых я лично держу обиду.
— One was a skalengeck and the other two were blutbaden, which personally, I take great offense at.
Да, и твои показания о двух потрошителях и чешуехвосте должны очень хорошо пройти в суде.
Yeah, and your testimony about two blutbaden and a skalengeck should go over really well with a jury.
Потрошители стояли за этим.
Blutbaden were behind this.
Не знаю, а сейчас, когда они мертвы, этого не определить, но если они были потрошителями...
I don't know, and now that they're dead, there's no way to find out, but if they were Blutbaden...
Видишь ли, потрошители и свинорылы враждуют веками.
You see, Blutbaden and bauerschwein have been feuding for centuries.
Показать ещё примеры для «blutbaden»...