потоп — перевод на английский

Быстрый перевод слова «потоп»

«Потоп» на английский язык переводится как «flood».

Варианты перевода слова «потоп»

потопflood

К тому времени, наверное, минует первая четверть этого потопа.
Should be just about first quarter flood by then.
По крайней мере мы можем выбраться из этого потопа!
But at least we can stop being carried away with the flood!
Один миллион долларов на случай любой неожиданности, как потоп, землетрясение, удар молнией, авария самолета, пожар, беспорядки, военные вторжения, обстрел, извержение вулкана, кроме перечисленного, на случай ограбления.
Insured for $1.000.000 against all risks including flood, earthquake, thunderbolt, falling aircraft, loot, sack, pillage military or civil commotion, fire, structural collapse of buildings and, of course, larceny or theft.
Назови патриархов, которье жили до всемирного потопа.
Now name the patriarchs who lived before the Flood.
Потопа?
Flood?
Показать ещё примеры для «flood»...
advertisement

потопdeluge

Хотел почитать там насчет Потопа и Ковчега.
Some excerpts... about deluge, the Ark.
Затем... Была ужасная гроза, потоп.
Then... there was this terrible storm, a deluge.
Но всему должна быть своя причина... с некоторой осторожностью, после многих исследований... церковные мыслители пришли к выводу... что Великий потоп, на самом деле, охватил лишь одну часть света.
But, since there has to be a reason for everything... with some caution and plenty of research, the Church scholars... got to the conclusion... the Deluge took place in one part of the world only.
— И? Его даже можно назвать потопом.
One might even call it a deluge.
Наверное, залило из-за вчерашнего потопа.
Probably flooded from the deluge we had last night.
Показать ещё примеры для «deluge»...
advertisement

потопrains

А здесь уже два дня настоящий потоп.
I'd heard it never rains here
потоп растворит их штукатурку, разнесёт на части 100-летние шкафы, разорвёт ткань в клочья, смоет типографскую краску с газет,
for the diluvian rains to dissolve the paintwork, pull apart the dowel-joints in hundred-year-old wardrobes, tear the fabric to shreds, wash away the newspaper ink,
Где они были лет 20 назад когда Зверь пролился потопом на мое королевство?
Where were these 20 years ago when the Beast rained down on my kingdom?
Тогда был потоп.
Then it started raining.
До потопа.
Before the rain.
advertisement

потопflood came

То потоп, то чума
After the flood came the plague.
Ты знаешь, что когда был всемирный потоп, Господь повелел Ною Построить очень большой ковчег
You know that when the universal flood came, the Lord ordered Noah to build a very large ark into which he put his whole family and two animals of each species that existed in the world at that time.
Это настоящий потоп!
The flooding is coming! It is coming!
Плакал Господь и был во гневе и наслал потоп.
God cried and was angered so the floods came.
Да хоть потоп.
The flood can come.