потому что я считаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «потому что я считаю»
потому что я считаю — because i think
— Потому что я считаю, что это может быть мой шлем.
— Because I think that might be my helmet.
Потому что я считаю, что любое место может быть пунктом назначения гея.
Because I think every place should be a gay travel destination.
Потому что я считаю, что ты только что увернулась от пули.
Because I think you dodged a bullet.
Потому что я считаю, что ты самый умный чувак в классе.
Because I think you are the smartest kid in class.
Нет, потому что я считаю, что положительные эмоции всегда имеют преимущество перед отрицательными.
No, because I think positive emotion trumps negative emotion every time.
Показать ещё примеры для «because i think»...
потому что я считаю — because i believe
Потому что я считаю, что Уитли принял иудаизм ради шуток.
Because I believe Whatley converted to Judaism just for the jokes.
Потому что я считаю, что это был его первый судебный процесс.
Because I believe it was his first lawsuit.
Потому что я считаю, что наше государство должно быть демократическим, свободным от религиозного влияния.
Because I believe the state should be democratic, therefore free from religious influences.
Потому что я считаю, что секреты это яд.
Because I believe that secrets are a poison.
И хотя я никогда не преодолею боль от того, что ты сделал с моим сыном, я тебя прощаю, потому что я считаю, что ты нездоров и нуждаешься в помощи.
And although I will never get over the pain of what you did to my son, I forgive you, because I believe you are sick and in need of help.
Показать ещё примеры для «because i believe»...
потому что я считаю — because i consider
Потому что я считаю такой подарок оскорблением для себя.
Because I consider the gift itself, to me and to who I am.
* Потому что мои глаза видят * * только тебя...* ...Потому что я считаю вас самым важным моим клиентом Потому что ваш контракт для меня наиболее важен Потому что ничья еще близкая личная дружба не значит для меня столько, сколько ваша Я хочу, чтобы вы узнали об этом первым... Я открываю своё собственное агентство.
'Cause I only have eyes for you because I consider you to be my most important client because I regard you as my most valuable account because no one's close personal friendship means more to me than yours I wanted you to be the first to know I'm starting my own agency.
Больше мне ничего и не надо.. Потому что я считаю тебя моей лучшей подругой
That's all it takes for me to jump onboard, because I consider you to be my best friend.
Потому что я считаю тебя другом
Because I consider you a friend.
Это потому что я считаю его уважаемым братом.
That's because I consider him an honorary brother.
Показать ещё примеры для «because i consider»...