потерял хватку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потерял хватку»

потерял хваткуlost your touch

Потеряла хватку.
Lost your touch.
Ты не потерял хватку.
Well, you haven't lost your touch.
Как я уже говорил -— ты не потерял хватку.
Like I said -— you haven't lost your touch.
Ты потерял хватку...
You haven't lost your touch...
Ты потерял хватку, Брюс.
You haven't lost your touch, Bruce.
Показать ещё примеры для «lost your touch»...

потерял хваткуlose your edge

А ты достаточно умён, чтобы понимать, что даже вы когда-то потеряете хватку.
And you're smart enough to know even you'll lose your edge at some point.
Потерял хватку или понял, что зарекаться вообще не следовало?
Lose your edge or just realize you weren't that good to begin with?
Потеряли хватку.
Lost our edge.
Потерял хватку.
Lost my edge.
Я слышал, тебя понесло не в ту сторону и потерял хватку.
I hear you've gone off the reservation, lost your edge.
Показать ещё примеры для «lose your edge»...

потерял хваткуhave i lost a step

Потому что ходят слухи, что ты потерял хватку.
Because rumor on the street is that you've lost a step.
Я пришел напомнить тебе об этом, потому что, откровенно говоря, я беспокоился, что ты потерял хватку.
I came here to remind you of that because, quite frankly, I've been worried that you've lost a step.
Я потерял хватку?
Have I lost a step?
Я потерял хватку?
Hmm? Have I lost a step?
Ты не потерял хватку.
You haven't lost a step.
Показать ещё примеры для «have i lost a step»...