потерял сознание на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «потерял сознание на»
потерял сознание на — passed out in
Я думаю, я видел голубого уборщика, который потерял сознания на одной из скамеек на прошлой неделе.
I think I saw blue the janitor passed out in one of the pews last week.
Она потеряла сознание на тренировке.
She passed out in gymnastics practice.
У нее жесткая анорексия: она потеряла сознание на своей дурацкой аэробике, ее пришлось выносить оттуда на носилках.
She's like way anorexic: she passed out in her low-impact aerobics class 'nd they had to carry her out on a stretcher.
Итак, Робин, я смотрю ты потеряла сознание на работе.
So, Robin, I see here that you passed out at work.
Рейчел потеряла сознание на учебе и попала в больницу.
It was because Rachel passed out at school and was in the hospital.
Показать ещё примеры для «passed out in»...
потерял сознание на — collapsed in the
Я потерял сознание на улице.
— I collapsed in the street.
Я боюсь, что он потерял сознание на улице.
i'm afraid he collapsed in the street.
Он потерял сознание на улице.
he collapsed in the street.
То потерял сознание на улице
You collapsed in the street.
Ваш сын потерял сознание на тренировке.
Your son collapsed in practice.
Показать ещё примеры для «collapsed in the»...