потерю друга — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потерю друга»

потерю другаlosing a friend

Если это означает потерю друга, то будь что будет.
If that means losing a friend then that is what I have to do.
Говорят, что потерю любимого сложно пережить, потерю друга — еще сложнее, а потерю обоих — пережить сложнее всего.
They say losing a lover is hard, losing a friend is harder, and losing both is the hardest of all.
Я приходил к тебе домой 10 недель подряд, оплакивая потерю друга, и тебе ни разу не хватило порядочности сказать мне правду.
I came to your house for 10 weeks in a row crying over losing a friend, and not once did you have the decency to tell me the truth.
Потеря друга — одна из наиболее болезненных вещей, что приходится пережить.
Losing a friend is one of the most painful things to go through.
Я вижу в этом, пожалуй, не потерю друга, а, скорее, приобретение гостевой комнаты.
Um, I don't look at this as losing a friend so much as gaining a guest room.
Показать ещё примеры для «losing a friend»...

потерю другаlosing the other

Потому что вы не доверяю ему, или потому, вы боитесь потери другого пони?
Because you don't trust him, or because you're afraid of losing another pony?
Мы не можем рисковать потерей другого номера.
We can't risk losing another number.
Ну, Марк был расстроен из-за потери другого курьера, так что...
Well, Mark was stressed about losing the other runner, so...
И это означает потерю другого мужа!
And that means losing the other husband!
Потеря друга, агента — каждый раз тяжело, как впервые.
It doesn't get easier, does it? To lose a fellow Agent.