поступить в больницу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поступить в больницу»

поступить в больницуcame in

Да, но она была твоей пациенткой, когда поступила в больницу.
Okay, but his wife was your patient when she first came in.
Была другая жертва ДТП, которая поступила в больницу той же ночью, что и Купер.
There was another car accident victim that came in that night-— the same night as Cooper.
advertisement

поступить в больницуin hospital

Мы получили подтверждение от Минздрава Гвинеи, что мистер Хеллер поступил в больницу Ингас Дин в Конакри.
We've confirmed with the Guinea health ministry that Mr. Heller has been admitted to the Ignace Deen Hospital in Conakry. How bad is he?
Маленькая девочка поступила в больницу в тяжелом состоянии после взрыва самодельной бомбы...
A little girl is critically ill in hospital today after a home-made bomb...
advertisement

поступить в больницуadmitted

Он этим утром поступил в больницу Honolulu General в тяжелом состоянии с множественными ушибами и переломами.
He was admitted to Honolulu General this morning in serious condition — with multiple contusions and fractures.
Мой отец, Фрэнк Галлагер, только что поступил в больницу.
My father Frank Gallagher was just admitted.
advertisement

поступить в больницу — другие примеры

Поступил в больницу Сан Франциско «Напа» 27 февраля 1967 года. Имеется запись принимающего терапевта, где говорится, что пациенту 32 года и его зовут Джордж Орловски.
The patient was admitted to Napa hospital on February 27, 1967 from San Francisco General a note in the chart made by the admitting physician state that the commitment paper state that the patient is 32 years old and his name George Orlovsky.
Он так и не поступил в больницу.
The epileptic later vanished, never checking into the hospital.
Она поступила в больницу на операцию и у неё случился сердечный приступ на операционном столе.
She came into the hospital for surgery and had a stroke on the operating table.
Он только что поступил в больницу Старлинг. А что насчет Лакроя?
He just got out of Starling General-— and where are we with Lacroix?
С того момента, как Хелен поступила в больницу, она волновалась из-за кровотечений, проблем со зрением...
From the moment Helen was admitted to the hospital, she was concerned about spotting, problems with her vision--
Показать ещё примеры...