постоялый двор — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «постоялый двор»
постоялый двор — inn
В Лютоне был хороший постоялый двор.
The inn at Luton was well supplied.
Они называют ее постоялым двором, но это настоящая ферма.
They call it an inn but it's really a farm.
Не подскажешь ли путь к постоялому двору?
Can you tell me the way to the inn?
Мы встретимся на постоялом дворе Там и продолжим нашу игру.
We'll meet at the inn. We'll continue our game then.
Постоялый двор на углу — это его двор, Ушиторы.
The inn at the corner. That's his place.
Показать ещё примеры для «inn»...
постоялый двор — innkeeper
Ты Билли, хозяин постоялого двора.
You are Billy, the innkeeper.
Знаешь, я просто жена хозяина постоялого двора, но мне говорили, что мои руки обладают целебной силой.
Now, I'm only a simple innkeeper's wife, but I've been told I have a healer's hands.
Владелец постоялого двора Андреас Хофер.
The innkeeper Andreas Hofer.
— Ваш предводитель — это владелец постоялого двора. А вы — крестьяне.
Your leader an innkeeper, you peasants!
Мой дедушка был владельцем постоялого двора.
My grandfather was an innkeeper.
Показать ещё примеры для «innkeeper»...