поссорить — перевод на английский
Варианты перевода слова «поссорить»
поссорить — break them up
Мы должны их поссорить.
We have to break them up.
Пока они готовятся к свадьбе, мы и остальные участники пытаемся их поссорить.
They're preparing to get married, we're trying to break them up.
Ты должна их поссорить.
You've, you've got to break them up.
Так Вы хотите, чтобы я их поссорил.
So you want me to break them up.
Поссорить?
Break them up?
Показать ещё примеры для «break them up»...
поссорить — fight
Вы не помогли нам решить делать аборт или нет, но у вас отлично получается поссорить нас.
You haven't helped us to decide, but you've done a great job of getting us to fight. Yes to the pregnancy or no.
Мы должны иметь виду, что, возможно, инопланетяне хотят поссорить нас, пока не победит одна сторона.
We have to consider the idea that our visitors are prodding us to fight among ourselves until only one faction prevails.
поссорить — us apart
И он же поссорил.
And then he drove us apart.
Мы их поссорили, а потом опять свели вместе.
We had them apart, and now we just put them back together.
поссорить — sabotage
Нет, это плохо, только если у тебя все ещё есть чувства к Дейву, ты ревнуешь его к Алекс, потому что сейчас она живёт с ним, и ты подсознательно хочешь их поссорить.
Not unless you still have feelings for Dave, and you're mad at Alex 'cause she lives with him now and you're subconsciously trying to sabotage them.
Уверена, никто не подумает, что ты ревнуешь и пытаешься поссорить нас.
I'm sure you won't seem like a jealous nut-job trying to sabotage our relationship.
Ты никого не пытаешься поссорить.
You are not sabotaging anything.