после пары бокалов — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «после пары бокалов»
после пары бокалов — after a couple glasses of
Ему, наверное, нужно время, чтобы все переварить. Я всегда хотела сказать ему за ужином, в каком-нибудь хорошем ресторане, после пары бокалов вина, а не разоблачаться на Крас-Мицве Лорен.
I always meant to tell him over dinner, at, like, a really nice restaurant, but after a couple glasses of wine, not tripping my face off at Lauren's Hot Mitzvah.
Я была в Soho House, и после пары бокалов шампанского я поняла, что восхваливаю тебя Тому Коликио, будто ты лучший повар в Лос-Анджелесе, и я внезапно остановилась и подумала,
So, I was at the Soho House, and after a couple glasses of Champagne, I found myself pitching you to Tom Colicchio, making you sound like the best chef in L.A., when suddenly I stopped and I thought,
Он знает, как ее развозит после пары бокалов вина.
He knows how she gets after a couple of glasses of wine.
после пары бокалов — after a few glasses of
Людей тянет друг к другу после пары бокалов вина.
People fling after a few glasses of wine.
Как-то вечером, после пары бокалов вина
One night, after a few glasses of wine,
после пары бокалов — after a few drinks
Ну, иногда, после пары бокалов...
Well, sometimes, after a few drinks...
Что ж, они белые из Миннесоты, так что о хоккее, рыбалке, лыжах, парусном спорте, и после пары бокалов поставить диск Принса.
Well, they're white people from Minnesota, so hockey, fishing, skiing, sailing, and after a few drinks, put on a Prince album.
после пары бокалов — другие примеры
Мне не нравится дама, которая начинает дебоширить после пары бокалов.
I don't like a dame that gets noisy after she's had a few snifters.
Время от времени он вспоминает об этом. После пары бокалов портвейна.
He mentions it now and again, after the second glass of port.
даже после пары бокалов вина.
You never let your guard down, whether you're clear-headed or a little drunk.
Да, и мне казалось, что оно проходило отлично пока после пары бокалов он не стал хвастаться, что он большая звезда
Yeah, which I thought was going really well, too, until a couple drinks in he starts bragging about how he's a big star.