поселенец — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поселенец»

«Поселенец» на английский язык переводится как «settler».

Варианты перевода слова «поселенец»

поселенецsettler

Женитьбы поселенцев.
Wiving settlers.
Набираю жен для поселенцев. Занятие тяжелое, но окупается.
I recruit wives for settlers, a difficult but satisfying task.
А здесь я поселенец и с меня хватит.
Now I'm settlers. I have enough of everything.
ГОРЗЭДО пучше МОЛИТЬСЯ ТЗК, КЗК ЭТО делают американские ПОСЕЛЕНЦЫ.
It's much better to pray like American settlers.
Эти поселенцы, Бен... Если бы ты только знал, сколького они добились без какой-либо помощи со стороны Федерации, ты бы тоже сражался с ними бок о бок.
These settlers, Ben... if you saw all they have accomplished without any help, then you'd fight along with them.
Показать ещё примеры для «settler»...

поселенецsquatter

— Ты, и все остальные поселенцы.
— You and the other squatters.
Была здесь местная вдова, звали её миссис Эшли, из первых здешних поселенцев. У нее был дар.
There was a local widow — name of Mrs Ashley, descended from the original squatters here — she had the gift.
У меня несколько незаконных поселенцев, от которых мне надо избавиться.
I have some squatters I need to vacate.
Сотрудники местной управы избавлялись от незаконных поселенцев перед сносом здания и... посмотри!
A couple of council guys were clearing the place of squatters and... Well, look!
Я очень уважаю это, но учитывая то, что никто не платит, они не являются танцорами, они поселенцы.
I respect that, I do, but given the fact that hardly anyone pays, they're technically not dancers, they're squatters.
Показать ещё примеры для «squatter»...

поселенецcolonist

На этой планете более миллиона поселенцев.
There are over a million colonists on that planet down there.
Колония идеальна для людей. Где же все поселенцы?
This is a perfect colony for humans, so where are all the colonists?
Думаю, у многих поселенцев были друзья или близкие, работавшие пастырями.
Oh. I would say that a lot of the colonists had friends or family who were working here as shepherds.
Там были более 8000 поселенцев и практически никакой еды.
There were over 8000 colonists and virtually no food.
Сейчас здесь находятся 6 млрд. человеческих поселенцев.
Currently there are six billion human colonists.

поселенецhomesteader

— А как на счёт других поселенцев?
— The other homesteaders?
Остальные поселенцы.. Я думаю они сбегут.
The other homesteaders, I think they run.
Ставились заборы, загоны для скота, началась долгая и кровавая дележка между поселенцами и скотоводами.
Fences went up, cattle trails were barred and a long and bloody wrangle began between cattlemen and homesteaders.
Эти люди в кооперативе... они похожи на моих предков — техасских поселенцев.
The people in the cooperative... they're like my ancestors-— Texas homesteaders.
Американцы — это поселенцы.
Americans, we're homesteaders.
Показать ещё примеры для «homesteader»...

поселенецearly settlers

У тех поселенцев не было тех современных удобств, которые мы сейчас принимаем за должное...
Those early settlers didn't have the modern conveniences we all take for granted today.
Первые поселенцы БлуБелл делали всё на День Благодарения, чистили горох, мариновали индейку...
— most revered traditions. The early settlers of bluebell were doing Thanksgiving things, shelling peas, brining turkey...
Первым поселенцам были нужны вьючные животные, приспособленные к тяжелому климату. И они завезли верблюдов.
'The early settlers needed beasts of burden better suited to the harsh climate of the outback, so they imported camels.