порядковый — перевод на английский

Варианты перевода слова «порядковый»

порядковыйorder

— Потому что теперь, чтобы восстановить порядок, мы должны ударить по ним. Да!
Because now in order to restore the peace, we have to hurt them.
Ваша страховка, кажется, в полном порядке.
And your insurance documents all seem to be in order.
Эти законы Рейха могут гарантировать вам, Национальные Товарищи... что ваша жизнь и существование — в безопасности в этом Национал Социалистическом Государстве Порядка, Свободы и Права.
These Reich laws can assure you, National Comrades... that your life and existence is safe in this National Socialist State of Order, Freedom and Law.
Но сначала там нужно установить мир и порядок.
But first order and peace must be established.
— Папа, а там всё в порядке? — Да.
— Oh, Dad, is this room in order?
Показать ещё примеры для «order»...
advertisement
Все будет в порядке?
It should be okay, right?
Аран... ты в порядке?
Arang... are you all right?
Твое тело в порядке?
Is your body all right?
Рода хотела удостовериться, что вы в порядке.
Rhoda wanted to make sure you were all right.
Как можно быть в порядке после такого?
How can anyone be all right after seeing that?
Показать ещё примеры для «right»...
advertisement

порядковыйfine

Некоторые подразделения перешли на сторону герцога Реда но все должно быть в порядке.
Some units are aligned with Duke Red but it should be fine.
— Не напоминай мне. — Я был в порядке, пока ты не напомнил.
— I was fine until you spoke.
Как у сестры дела, все в порядке?
Your sister and her family, were they fine?
— Ты в порядке, Фитцжеральд?
Yes, fine.
Ствол, похоже, в порядке.
— This revolver seems to work fine...
Показать ещё примеры для «fine»...
advertisement

порядковыйokay

Я была в порядке?
Was I okay?
Ты в порядке?
— Are you okay?
Привет, ты в порядке?
Hey, are you okay?
Ты вообще в порядке?
Are you okay?
Затем мы убедились, что Лесли в порядке.
And then we obviously made sure that Leslie was okay.
Показать ещё примеры для «okay»...

порядковыйalright

С Вами всё в порядке?
Are you alright?
Он в порядке?
Is he alright ?
Сампэи, ты в порядке?
Sampei, are you alright?
— Ты в порядке?
Are you alright?
Господин мэр... Все в порядке?
Mr. Mayor... ls everything alright?
Показать ещё примеры для «alright»...

порядковыйok

Драться и воровать означает быть в порядке?
To fight and steal is to be ok?
Сэнко, мы в порядке?
Senko, are we ok?
— Вы в порядке, Люсьен?
— Are you OK, Lucien?
Всё в порядке, Джованни?
— Everything OK, Giovanni?
— Он в порядке?
— Yeah? — Is he OK?
Показать ещё примеры для «ok»...

порядковыйwell

— С ней всё в порядке.
— My wife is well.
— Вы в порядке?
— Are you well ?
— Все в порядке, Ларри.
— Very well, Larry.
Все было в порядке.
I was perfectly well.
Все было в порядке?
Have you been well?
Показать ещё примеры для «well»...

порядковыйgood

С моими ушами все в порядке.
In fact, my organs of hearing are very good.
Ну, вы в полном порядке, Герр Рик?
Well, you are in pretty good shape, Herr Rick.
С плитами не все в порядке.
Plates are none too good.
— В порядке.
— Pretty good.
С Джоном было всё в порядке?
— Has John been good? — Yes.
Показать ещё примеры для «good»...

порядковыйwrong

Представитель полиции желает узнать... — что-то не в порядке с Вашими миндалинами, месье Филиба?
The representative of police like to know... if there is anything wrong with your tonsils, Monsieur Filiba.
Нет, если с этим свидетельством о браке все в порядке.
Michael, something wrong again?
Если я смогу заставить её играть на фортепиано, я разбужу её в тот момент, когда она будет играть, и она убедится, что с её руками действительно всё в порядке.
If I can make her play the piano. I shall wake her up while she is actually playing and then she will know there is nothing really wrong with her hands.
Кажется, с этой Полетт Миродо всё в порядке.
Nothing seems to be wrong with this Paulette Mérodon girl.
С этим зданием всё в порядке!
There is nothing wrong with that building!
Показать ещё примеры для «wrong»...

порядковыйfix

Приведите в порядок лицо.
Fix your face.
— Ну, как быстро ты сможешь привести себя в порядок?
Now how soon can you fix your face?
Вы сможете привести в порядок наш сад?
Please, fix the garden.
— Подожди, я приведу ее в порядок. — Где?
Oh, wait, I'll fix it for you.
Теперь порядок.
That'll fix that.
Показать ещё примеры для «fix»...