портной — перевод на английский
Быстрый перевод слова «портной»
На английский язык «портной» переводится как «tailor».
Варианты перевода слова «портной»
портной — tailor
Ты отдашь свой мундир портному, чтобы он сделал нашивки.
You will give your clothes to the tailor so he can sew on the stripes.
Я никогда не был у портного!
— No! I've never been to a tailor in my life.
Тот же портной.
Same tailor.
— Моему портному.
— My tailor.
У меня портной по имени Джордж.
I've got a tailor named George.
Показать ещё примеры для «tailor»...
портной — dressmaker
— Да, за этого портного.
— Yes, to that dressmaker.
И в тоже время оплачивали их проживание в отеле и траты на портных.
And still, you pay their hotel and dressmaker expenses.
Может быть, послать его портному?
Should I maybe send it to the dressmaker?
Мое уважение вам и вашему портному.
My compliments to you and to your dressmaker.
Пекарю, лекарю, портному, да и купцу — чистота всегда к лицу.
A workman and a dressmaker. And even a noble lord Cleanliness won't hurt.
Показать ещё примеры для «dressmaker»...
портной — tailor's
Ты влюбился в Анне, дочь портного?
You haven't fallen in love with the tailor's Anne?
Знаешь магазин портного Сумы, через дорогу?
Have you seen Suma tailor's shop, which is across?
Не портной.
Ain't the tailor's work.
В костюме, как с манекена портного.
All in finery like a tailor's dummy.
Как было с кухаркой Дриной или Иолой, женой портного, или Абеллоной, стражницей...
Like Drina the cook, or Iola the tailor's wife, or Abellone the trainee guard...
Показать ещё примеры для «tailor's»...
портной — poor tailor
Я бедный портной.
I'm only a poor tailor.
— Я просто бедный портной.
I'm just a poor tailor.
Даже бедный портной имеет право на кусочек счастья!
Even a poor tailor is entitled to some happiness.
«Я был бедным портным в городе Калифа»
«I was a poor tailor in the city of the Caliph»
Жил бедный портной Аладдин Однажды к нему пришёл незнакомец Чародей
Aladdin was a poor tailor and to him one day there came a stranger, a sorcerer.
портной — clothier
Как портной, я всегда интересуюсь, тем что носят люди.
As a clothier, I have a keen interest in what the population is wearing.
Ты Гарак, портной?
You are the clothier, Garak?
Монахи были фермерами, портными, кожевниками.
The monks were farmers, clothiers, tanners, tailors...