порождение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «порождение»
«Порождение» на английский язык переводится как «generation» или «progeny».
Варианты перевода слова «порождение»
порождение — creature of
Порождение ночи!
Creature of the night?
Порождение ночи!
Creature of the night.
Не важно, как сильно я люблю своих детей, я все еще порождение тьмы.
It doesn't matter how much I love my children, I'm still a creature of the night.
Порождение смерти.
Creature of death.
Порождение смерти.
Creature of death!
Показать ещё примеры для «creature of»...
порождение — spawn
На этой планете семь миллиардов людей, а мне досталось порождение дьявола.
There are seven billion people on this planet, and I get stuck with Satan's spawn as my sister-in-law.
Знаете ли, она навряд ли порождение дьявола.
You know, she's hardly the devil's spawn.
Одни из порождений Унголианты, или я не волшебник.
Some kind of spawn of Ungoliant, or I am not a Wizard.
Твой сын порождение дьявола.
Your son is the devil's spawn.
Порождение Дьявола, предвестник апокалипсиса, враг всего живого, хаос во плоти.
Satan's spawn, first sign of the apocalypse.
Показать ещё примеры для «spawn»...
порождение — product of
Нельзя их особо винить, они порождение своей среды обитания.
You can't blame them for being a product of their environment.
Антоша — типичное порождение нашего времени
Amos' is a typical product of our times.
Но вы же говорили, что Зона — порождение сверхцивилизации...
But you said that The Zone was the product of a superior civilization...
порождение — spawn of
— Да, ты порождение Сатаны.
— Yes, you're a spawn of Satan.
Он — порождение сатаны!
He is the spawn of Satan!
Она просто дьявольское отродье, она порождение Сатаны.
Okay, she is a demon seed, she is the spawn of Satan.
Кстати говоря, о Порождении Неблагочестия,
Speaking of the Spawn of Unholiness,
Это, наверное, порождение войны.
That guy was spawned by war, I swear.