поработить — перевод на английский
Варианты перевода слова «поработить»
поработить — enslave
Но кроме этого они хотели достать оружие обманом и лестью, чтобы поработить нас, чтобы положить наши жизни в войне за территорию!
But among themselves, they have conspired to get weapons by deceit and cajolery to enslave us, to throw our lives away in a war of conquest.
Они хотят поработить нас, чтобы мы сражались в их бессмысленных войнах.
They want to enslave us to use us for fighting their senseless wars of conquest.
В то время всё было создано для того, чтобы Женщины-пантеры смогли поработить человечество.
Everything was set at the time so that the panther women could enslave mankind.
Мы не вошли в конфликт с Сэйлонцами... пока не оказали помощь нашим соседям, которых Сэйлонцы захотели поработить... и пока не помогли Хасарейцам вернуть их страну назад... захваченную силами Сэйлона.
We did not come into conflict with the Cylons until we helped our neighbors whom the Cylons wished to enslave. And until we helped the Hasaris get back their nation, taken by force by the Cylons.
Они здесь, чтобы поработить нас, превратить нас в троллей.
They're here to enslave us, make trolls out of us.
Показать ещё примеры для «enslave»...
поработить — slave
Понимаете, Мамлюки пришли в Сербию очень давно и они поработили народ.
You see, the Mamluks came to Serbia long ago... and they made the people slaves.
Построили небольшую империю, поработили людей и заставляли их добывать газ.
They built up a small empire using humans as slaves and mining gas for food.
Я знаю, каково это — хотеть править Землёй и поработить всех.
I know how it feels to want to take over and rule the earth and have everyone else be your slaves.
— Греки убили твоего отца и брата. Они поработили нас. Вы оттуда, Клио.
Greeks killed your father and brother, and made us slaves.
Я отдавала и жертвовала многим за идею, а ты хочешь его снова поработить.
I may have been willing to sacrifice too many to achieve it, but you just want a world of slaves.
Показать ещё примеры для «slave»...
поработить — conquer
Я покорил и поработил орды варваров во славу Великого Рима.
I have subdued and conquered the barbaric hordes in the name of Rome.
Она встала на его сторону, когда он поработил Землю.
She stood at his side while he conquered the Earth.
Без этой силы остров остался беззащитным, и злой властелин Кобра поработил мирный народ.
WITHOUT THE POWER OF THE STONE TO PROTECT THE ISLAND, THE EVIL WARLORD COBRA, CONQUERED THE PEACEFUL PEOPLE.